Понедельник, 28.07.2025, 00:51
Приветствую Вас Гость | RSS

Отражения

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Горячие антиподы, том 3
WetoldДата: Среда, 31.07.2013, 20:06 | Сообщение # 1951
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Репутация: 17
Статус: Offline
Цитата (Well-wisher)
Новый полный антипод, перевод:Я – господин, и долг священный твой
Лишь в том, чтоб угадать мои желанья.
Мой мозг обычно занят сам собой,
А ты служи, прикладывай старанья.
Я счастлив, что наполнены все дни,
Взгляд на часы – о, Боже, день промчался.
А ты всё время просишь «Не гони»,
И не гоню, ведь я с тобой остался.
Да, спрос всегда суровый у меня,
И ревности не чужд, признаюсь прямо.
Владею ночью и при свете дня
Тобой, и это – правда, не реклама.
Спасибо, что мудра любовь твоя,
И становлюсь добрей с годами я.

give_rose       . clapping

Это, конечно,

Уильям ШЕКСПИР

Сонет № 58

А вот перевод....
Пожалуй, всё же ближе всего - традиционный А. Финкель:

Пусть бог, что сотворил меня слугой
Навек твоим, спасет меня от доли
Выпытывать, чем день наполнен твой, -
Я твой вассал, твоей покорный воле.
Пускай твой взор разлукой мне грозит,
Пускай твоей свободой я замучен,
Я на тебя не затаю обид,
Страданьями к терпению приучен.
Где хочешь, будь! Права твои сильны,
Располагай собою как угодно,
Сама себе прощай свои вины,
Во всех своих решеньях ты свободна.
Пусть хороши, пусть злы твои влеченья -
Я буду ждать, хоть ожидать мученье.


Хотя и Игорь Фрадкин тоже, вроде, подходит.
 
ШериДата: Среда, 31.07.2013, 20:16 | Сообщение # 1952
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3439
Репутация: 38
Статус: Offline
Ага, вижу Северянина!
 
ШериДата: Среда, 31.07.2013, 20:17 | Сообщение # 1953
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3439
Репутация: 38
Статус: Offline
Цитата (Well-wisher)
Новый полный антипод, не перевод:

" Всё по-новому ...- сказала строго.
Всё по-новому..."
Но храню надежды я немного -
Всё по-новому...
Отвернулась молча и застыла -
Всё по-новому...
Но ведь что-то между нами было -
Всё по-новому!..


"Всё по-старому...- сказала нежно.
Всё по-старому..."
Но смотрел я в очи безнадежно -
Всё по-старому...
Улыбалась, мягко целовала -
Всё по-старому...
Но чего-то все недоставало -
Всё по-старому!..

Северянин
 
ШериДата: Среда, 31.07.2013, 20:18 | Сообщение # 1954
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3439
Репутация: 38
Статус: Offline
А подсказочка будет?
 
WetoldДата: Среда, 31.07.2013, 21:13 | Сообщение # 1955
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Репутация: 17
Статус: Offline
Цитата (Wetold)
Читая «труды» Прилепина
Написаны завалы диссертаций...
Святой монах – теперь, как жалкий вор.
Явленья – сплошь созвучье имитаций,
Включая жалкий этот разговор.

«Проект закончен» - Браудер напишет
И ... стрекача.
«Проект закрыт» - народ свободой дышит,
Но .... сгоряча.

В итоге всё ж
Останутся прилепинские бредни,
Где смешаны лишь вымыслы и ложь, -
Услада «Брата старшего» обедни.

И тут на божий свет выходит некто
И начинает ... разводить костёр.
Финал, достойный этого проекта.
Закончен спор.

На стыке лени, зависти и злобы
Корячусь, как в ощип попавший гусь...
Глаза закрою, уши - тоже, чтобы
Не ведать, что на части распадусь.

Подсказка к № 1931

Подсказка будет касаться имени автора, легко угадываемого из следующей ( конечно же, виртуальной !!!)
эпитафии


  Он был не прост. Не драл он лыка,
Чтоб лапти новые сплести
И в эпитафию внести:
" Смиренный грешник, . . . . . . .    . . . . .

Творец  памфлетов и стихов,
Теперь здесь спит, не видя снов."
 
ШериДата: Среда, 31.07.2013, 21:40 | Сообщение # 1956
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3439
Репутация: 38
Статус: Offline
Дмитрий Быков.
Как я люблю его лирические стихи - Августовскую балладу, напрмер, и Постапокалиптическое!
 
WetoldДата: Среда, 31.07.2013, 22:39 | Сообщение # 1957
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Репутация: 17
Статус: Offline
Цитата (Шери)
Дмитрий Быков.

  Точно.

(даже Кунгурцев мог бы подписаться под таким ответом smiley )
 
Well-wisherДата: Четверг, 01.08.2013, 00:47 | Сообщение # 1958
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Репутация: 19
Статус: Offline
Цитата (Well-wisher)
Новый полный антипод, перевод:

Я – господин, и долг священный твой
Лишь в том, чтоб угадать мои желанья.
Мой мозг обычно занят сам собой,
А ты служи, прикладывай старанья.
Я счастлив, что наполнены все дни,
Взгляд на часы – о, Боже, день промчался.
А ты всё время просишь «Не гони»,
И не гоню, ведь я с тобой остался.
Да, спрос всегда суровый у меня,
И ревности не чужд, признаюсь прямо.
Владею ночью и при свете дня
Тобой, и это – правда, не реклама.
Спасибо, что мудра любовь твоя,
И становлюсь добрей с годами я.


Цитата (Wetold)
Уильям ШЕКСПИР

Сонет № 58

А вот перевод....
Пожалуй, всё же ближе всего - традиционный А. Финкель:

Пятьдесят восемь - перелёт.
На первый взгляд вполне похожа
Тематика... И всё же, всё же...
Почти-что тот, почти-что тот!

Мой друг, Вы близенько совсем,
Похожи так оригиналы,
Их автор путал сам, бывало...
Да, Финкель, но ...

give_rose
 
Well-wisherДата: Четверг, 01.08.2013, 00:56 | Сообщение # 1959
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Репутация: 19
Статус: Offline
Цитата
" Всё по-новому ...- сказала строго.
Всё по-новому..."
Но храню надежды я немного -
Всё по-новому...
Отвернулась молча и застыла -
Всё по-новому...
Но ведь что-то между нами было -
Всё по-новому!..


Цитата (Шери)
"Всё по-старому...- сказала нежно.
Всё по-старому..."
Но смотрел я в очи безнадежно -
Всё по-старому...
Улыбалась, мягко целовала -
Всё по-старому...
Но чего-то все недоставало -
Всё по-старому!..

Северянин

clapping

Легендарный Северянин,
Неприступный для врагов,
Северянин, Северянин,
Написал - и был таков!

cheesy

 
WetoldДата: Четверг, 01.08.2013, 02:16 | Сообщение # 1960
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Репутация: 17
Статус: Offline
Цитата (Well-wisher)
Пятьдесят восемь - перелёт.На первый взгляд вполне похожа
Тематика... И всё же, всё же...
Почти-что тот, почти-что тот!

Мой друг, Вы близенько совсем,
Похожи так оригиналы,
Их автор путал сам, бывало...
Да, Финкель, но ...
  Вы правы... Я, конечно, сплоховал:
Хоть и чуть-чуть, но всё же перебрал
   cray

Исправляю свою ошибку.

Сонет № 57

Я - твой слуга, и вся моя мечта
Лишь в том, чтоб угадать твои желанья.
Душа тобой одною занята,
Стремясь твои исполнить приказанья.
Я не ропщу, что дни мои пусты,
Я не слежу за стрелкой часовою,
Когда подчас "Прощай" мне скажешь ты,
Разлуки горечь не считаю злою.
Не смею вопросить я ни о чем,
Ни проводить тебя ревнивым взглядом.
Печальный раб, я мыслю об одном:
Как счастлив тот, кто был с тобою рядом.
Безумна до того любовь моя,
Что зла в тебе не замечаю я.
 
Well-wisherДата: Четверг, 01.08.2013, 07:10 | Сообщение # 1961
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Репутация: 19
Статус: Offline
Цитата (Well-wisher)
Я – господин, и долг священный твойЛишь в том, чтоб угадать мои желанья.
Мой мозг обычно занят сам собой,
А ты служи, прикладывай старанья.
Я счастлив, что наполнены все дни,
Взгляд на часы – о, Боже, день промчался.
А ты всё время просишь «Не гони»,
И не гоню, ведь я с тобой остался.
Да, спрос всегда суровый у меня,
И ревности не чужд, признаюсь прямо.
Владею ночью и при свете дня
Тобой, и это – правда, не реклама.
Спасибо, что мудра любовь твоя,
И становлюсь добрей с годами я.

Цитата (Wetold)
Сонет № 57

Я - твой слуга, и вся моя мечтаЛишь в том, чтоб угадать твои желанья.
Душа тобой одною занята,
Стремясь твои исполнить приказанья.
Я не ропщу, что дни мои пусты,
Я не слежу за стрелкой часовою,
Когда подчас "Прощай" мне скажешь ты,
Разлуки горечь не считаю злою.
Не смею вопросить я ни о чем,
Ни проводить тебя ревнивым взглядом.
Печальный раб, я мыслю об одном:
Как счастлив тот, кто был с тобою рядом.
Безумна до того любовь моя,
Что зла в тебе не замечаю я.
   clapping
Всё верно, пламенный привет! give_rose
А приз - очередной


СОНЕТ

Я - господин своих нескладных строк,
В них мои мысли, в них мои желанья.
Когда в душе появится росток -
В стихи его, пусть даже без названья!
Когда пишу, дни кажутся полны
Тем, что порой зовётся вдохновеньем,
Не вижу смены солнца и луны,
Не ужасаюсь бурям и затменьям.
Пишу без жажды знаменитым стать,
Слова выходят сами, как попало.
И у стиха особенная стать -
Он весь живой, упругий, не усталый.
А я, бывает, очень устаю...
Но так я утоляю страсть свою.
 
Well-wisherДата: Четверг, 01.08.2013, 07:38 | Сообщение # 1962
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Репутация: 19
Статус: Offline
Новый полный антипод, не перевод:

* * *
С красоткой порывая навсегда,
на побережье, не был там лет восемь,
мчать в поезде прозрачном, как слюда,
с тяжёлой мыслью – где же меня носит?

Вагон, понятно, хлоркою пропах.
Где братаны? Волнуюсь и скучаю.
Ох! интурист сейчас бы выпил чаю,
а я пытаюсь изложить в стихах!..
 
Well-wisherДата: Четверг, 01.08.2013, 07:40 | Сообщение # 1963
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Репутация: 19
Статус: Offline
Новый полный антипод, перевод:

Как горы спят под шапками снегов,
Так в памяти хранятся все года.
На месте каждый, каждый был таков,
Что повторить не сможем никогда.
Дни юности теряются во мгле,
Поближе зрелость, видится ясней;
Как будто света больше на земле –
И время – друг наш до скончанья дней.
Оно не будет старость вечно длить,
Но сохраняет след былой красы.
Оно само и есть та жизни нить,
В конце которой Божии весы.
Пусть жизнь промчалась, будущего нет,
Оставил стих мой в прошлом добрый след.
 
ШериДата: Четверг, 01.08.2013, 12:15 | Сообщение # 1964
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3439
Репутация: 38
Статус: Offline
Цитата (Well-wisher)
Как горы спят под шапками снегов,
Так в памяти хранятся все года.
На месте каждый, каждый был таков,
Что повторить не сможем никогда.
Дни юности теряются во мгле,
Поближе зрелость, видится ясней;
Как будто света больше на земле –
И время – друг наш до скончанья дней.
Оно не будет старость вечно длить,
Но сохраняет след былой красы.
Оно само и есть та жизни нить,
В конце которой Божии весы.
Пусть жизнь промчалась, будущего нет,
Оставил стих мой в прошлом добрый след..


Тоже Финкель. smiley

Сонет 60

Как волны бьют о скат береговой,
Минуты наши к вечности бегут.
Придет одна и место даст другой,
И вечен их неугомонный труд.
Дни юности в лучах зари горят
И зрелостью венчаются потом;
Но их мрачит кривых затмений ряд -
Из друга время станет их врагом.
Оно пронзает молодости цвет,
И бороздит, как плуг, чело красы.
Ни юности, ни совершенству нет
Спасения от злой его косы.
Но смерть поправ, до будущих времен
Дойдет мой стих: в нем блеск твой заключен.
 
NinonДата: Четверг, 01.08.2013, 12:16 | Сообщение # 1965
Полковник
Группа: Заблокированные
Сообщений: 188
Репутация: 4
Статус: Offline
Цитата (Well-wisher)
Новый полный антипод, перевод:Как горы спят под шапками снегов,
Так в памяти хранятся все года.
На месте каждый, каждый был таков,
Что повторить не сможем никогда.
Дни юности теряются во мгле,
Поближе зрелость, видится ясней;
Как будто света больше на земле –
И время – друг наш до скончанья дней.
Оно не будет старость вечно длить,
Но сохраняет след былой красы.
Оно само и есть та жизни нить,
В конце которой Божии весы.
Пусть жизнь промчалась, будущего нет,
Оставил стих мой в прошлом добрый след.

Как волны бьют о скат береговой,
Минуты наши к вечности бегут.
Придет одна и место даст другой,
И вечен их неугомонный труд.

Дни юности в лучах зари горят
И зрелостью венчаются потом;
Но их мрачит кривых затмений ряд -
Из друга время станет их врагом.

Оно пронзает молодости цвет,
И бороздит, как плуг, чело красы.
Ни юности, ни совершенству нет
Спасения от злой его косы.

Но смерть поправ, до будущих времен
Дойдет мой стих: в нем блеск твой заключен.

Шекспир, сонет 60? ???
undecided1

Только что заметила, что Лана ответила то же самое.  embarrassed embarrassed embarrassed


Сообщение отредактировал Ninon - Четверг, 01.08.2013, 12:37
 
ШериДата: Четверг, 01.08.2013, 12:17 | Сообщение # 1966
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3439
Репутация: 38
Статус: Offline
Цитата (Wetold)
Точно. (даже Кунгурцев мог бы подписаться под таким ответом


А вот это вряд ли: Сергей, мне кажется, совсем не поклонник творчества Быкова.
Тихонов, Кедрин - это да.
 
WetoldДата: Четверг, 01.08.2013, 15:03 | Сообщение # 1967
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Репутация: 17
Статус: Offline
Цитата (Шери)
А вот это вряд ли:
 

  Света, я имел в виду "краткость" моего комментария к угаданной Вами фамилии автора.

  ПС

Оригинала Вы пока не предъявили    cray
 
Well-wisherДата: Четверг, 01.08.2013, 17:15 | Сообщение # 1968
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Репутация: 19
Статус: Offline
Цитата (Well-wisher)
Как горы спят под шапками снегов,
Так в памяти хранятся все года.
На месте каждый, каждый был таков,
Что повторить не сможем никогда.
Дни юности теряются во мгле,
Поближе зрелость, видится ясней;
Как будто света больше на земле –
И время – друг наш до скончанья дней.
Оно не будет старость вечно длить,
Но сохраняет след былой красы.
Оно само и есть та жизни нить,
В конце которой Божии весы.
Пусть жизнь промчалась, будущего нет,
Оставил стих мой в прошлом добрый след.

Цитата (Шери)
Тоже Финкель.  smiley

Сонет 60

Как волны бьют о скат береговой,
Минуты наши к вечности бегут.
Придет одна и место даст другой,
И вечен их неугомонный труд.
Дни юности в лучах зари горят
И зрелостью венчаются потом;
Но их мрачит кривых затмений ряд -
Из друга время станет их врагом.
Оно пронзает молодости цвет,
И бороздит, как плуг, чело красы.
Ни юности, ни совершенству нет
Спасения от злой его косы.
Но смерть поправ, до будущих времен
Дойдет мой стих: в нем блеск твой заключен.
   clapping
Цитата (Ninon)
Как волны бьют о скат береговой,
Минуты наши к вечности бегут.
Придет одна и место даст другой,
И вечен их неугомонный труд.

Дни юности в лучах зари горят
И зрелостью венчаются потом;
Но их мрачит кривых затмений ряд -
Из друга время станет их врагом.

Оно пронзает молодости цвет,
И бороздит, как плуг, чело красы.
Ни юности, ни совершенству нет
Спасения от злой его косы.

Но смерть поправ, до будущих времен
Дойдет мой стих: в нем блеск твой заключен.

Шекспир, сонет 60? ???  :undecided1:
    clapping

Конечно, узнан правильно сонет!
Его писали Финкель и Шекспир.
Одновременный, дружный ваш ответ -
Свидетельство - Шекспира помнит мир!
Как скалы бьют о скат береговой,
Его сонеты бьют нам по мозгам,
В трагедиях - героев плач и вой,
В комедиях - героев смех и гам.
И бороздят, как плуг, чело красы,
Его творенья весь культурный мир.
А он лишь улыбается в усы
И в бородёнку... В этом весь Шекспир!
Сонетик получился тут у нас,
Надеюсь, улыбнётесь вы сейчас...
give_rose

 
WetoldДата: Четверг, 01.08.2013, 21:22 | Сообщение # 1969
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Репутация: 17
Статус: Offline
Цитата (Well-wisher)
А приз - очереднойСОНЕТ

Я - господин своих нескладных строк,
В них мои мысли, в них мои желанья.
Когда в душе появится росток -
В стихи его, пусть даже без названья!


    Дорогой Серёжа! 

 Спасибо за прекрасный приз.
Очень понравился.  good

Даже новую папку завёл: "Сонеты Сергея".

 Может, что-нибудь ещё отгадаю !?  undecided1
 
WetoldДата: Четверг, 01.08.2013, 21:42 | Сообщение # 1970
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Репутация: 17
Статус: Offline
Цитата (Well-wisher)
С красоткой порывая навсегда,на побережье, не был там лет восемь,
мчать в поезде прозрачном, как слюда,
с тяжёлой мыслью – где же меня носит?

Вагон, понятно, хлоркою пропах.
Где братаны? Волнуюсь и скучаю.
Ох! интурист сейчас бы выпил чаю,
а я пытаюсь изложить в стихах!..

       give_rose         .   clapping

Вот нечто похожее у
 
  Сидора Силлогуба:

С красоткой развлекаясь иногда, -
В глухую степь ( там был совсем недавно !)
Лететь в санях - прекрасно, господа!
Медвежья полость, звёзды, снег - как славно!

И запах тонкий пепельных волос,
И свет луны, и громкий смех молодки ...
Ах, боже мой! Сейчас бы выпить водки, -
И всё само решится - не вопрос.
 
ШериДата: Четверг, 01.08.2013, 22:50 | Сообщение # 1971
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3439
Репутация: 38
Статус: Offline
Цитата (Well-wisher)
Новый полный антипод, не перевод:

* * *
С красоткой порывая навсегда,
на побережье, не был там лет восемь,
мчать в поезде прозрачном, как слюда,
с тяжёлой мыслью – где же меня носит?

Вагон, понятно, хлоркою пропах.
Где братаны? Волнуюсь и скучаю.
Ох! интурист сейчас бы выпил чаю,
а я пытаюсь изложить в стихах!..


Это Бродский, конечно!

С красавицей налаживая связь,
вдоль стен тюрьмы, где отсидел три года,
лететь в такси, разбрызгивая грязь,
с бутылкой в сетке — вот она, свобода!

Щекочет ноздри невский ветерок.
Судьба родных сознания не гложет.
Ах! только соотечественник может
постичь очарованье этих строк!..

Представьте, поисковики бастуют, наверное, тоже горюют по хорошему человеку.
Ошиблась всего в одном слове фразы - а стихотворение все не находилось! Еле- еле!

А Быкова вот и найти не могу!
 
ШериДата: Четверг, 01.08.2013, 22:54 | Сообщение # 1972
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3439
Репутация: 38
Статус: Offline
Интурист и соотечественник! girl_haha
 
WetoldДата: Пятница, 02.08.2013, 01:27 | Сообщение # 1973
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Репутация: 17
Статус: Offline
Цитата (Шери)
А Быкова вот и найти не могу!
  В Сети этот автор представлен достаточно полно.
Поищите сборник стихов, в котором есть раздел

VIII.  На стыке умиления и злости

 И вот в нём ... prevet
 
WetoldДата: Пятница, 02.08.2013, 01:33 | Сообщение # 1974
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Репутация: 17
Статус: Offline
А пока идёт разборка с творчеством Дм. Быкова,
вот ещё один новый полный антипод. Не перевод.

Тёплый бриз слегка виска коснулся
И улёгся тихо под забор.
Наш корабль из Лондона вернулся,
Струн заветных слышу перебор.
А когда-то здесь в июльском штиле
Просыпался грозный ураган
И, стремглав покрыв морские мили,
Смерть дарил цветущим берегам.
Мне же после довелось родиться
И уплыть на гордом корабле...
Песни, не смолкая, будут литься
О давно покинутой земле.
 
ШериДата: Пятница, 02.08.2013, 09:08 | Сообщение # 1975
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3439
Репутация: 38
Статус: Offline
Цитата (Wetold)
Цитата (Wetold)Читая «труды» Прилепина
Написаны завалы диссертаций...
Святой монах – теперь, как жалкий вор.
Явленья – сплошь созвучье имитаций,
Включая жалкий этот разговор.

«Проект закончен» - Браудер напишет
И ... стрекача.
«Проект закрыт» - народ свободой дышит,
Но .... сгоряча.

В итоге всё ж
Останутся прилепинские бредни,
Где смешаны лишь вымыслы и ложь, -
Услада «Брата старшего» обедни.

И тут на божий свет выходит некто
И начинает ... разводить костёр.
Финал, достойный этого проекта.
Закончен спор.

На стыке лени, зависти и злобы
Корячусь, как в ощип попавший гусь...
Глаза закрою, уши - тоже, чтобы
Не ведать, что на части распадусь.


Нашла, спасибо!

Исчерпаны любые парадигмы.
Благое зло слилось со злым добром.
Все проявленья стали пародийны,
Включая пытку, праздник и погром.

“Проект закрыт”, — напишут Джеймсы Бонды
И улетят.
Проект закрыт. Все могут быть свободны,
Но не хотят.

В конце концов
Останется усадебная проза
И несколько блестящих образцов
Поэзии с одесского Привоза.

Из темноты выходит некий некто
И пишет красным буквы на стене.
Что будет после этого проекта,
Судить не мне.

На стыке умиления и злости,
Ощипанный, не спасший Рима гусь,
Останусь здесь играть в слова и кости,
Покуда сам на них не распадусь.
 
ШериДата: Пятница, 02.08.2013, 09:14 | Сообщение # 1976
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3439
Репутация: 38
Статус: Offline
Благодаря вам, Виктор, два дня читаю Быкова.

Уже писала, что люблю его лирические стихи.
По-прежнему считаю, что очень талантлив, и считаю, что разменивается по мелочам, даже не на сиюминутное, а на сиюсекундное Такой репортерский талант.
И еще - он знает и любит слово, но этих слов у него так много, и он облекает в них все движения души, и засыпает читателя словами. Просто таки с головой.
 
NinonДата: Пятница, 02.08.2013, 12:12 | Сообщение # 1977
Полковник
Группа: Заблокированные
Сообщений: 188
Репутация: 4
Статус: Offline
Цитата (Well-wisher)
clappingКонечно, узнан правильно сонет!
Его писали Финкель и Шекспир.
Одновременный, дружный ваш ответ -
Свидетельство - Шекспира помнит мир!
Как скалы бьют о скат береговой,
Его сонеты бьют нам по мозгам,
В трагедиях - героев плач и вой,
В комедиях - героев смех и гам.
И бороздят, как плуг, чело красы,
Его творенья весь культурный мир.
А он лишь улыбается в усы
И в бородёнку... В этом весь Шекспир!
Сонетик получился тут у нас,
Надеюсь, улыбнётесь вы сейчас...
give_rose


Спешу я написать: «Спасибо засонет!" give_rose
Ведь я сама не ожидала,
что угадаю правильный ответ!
Здесь много антиподов прозвучало,
А я все не могла найти его, ответ:

не поддавался упорный, но красивый антипод…
И так всегда, и так почти весь год. cray
Порой угадывала я, но позже находила,
Что угадал уже его наш форумный народ. pardon
Еще благодарю за сказочный подарок,
Что прозвучал сейчас.
Он звал вперед, к мечте,
И пение, и музыка заворожили, закружили.
Остановилась я в своей извечной суете
И вспомнила о том, что некогда любила.

Прошу меня за косноязычие простить.
embarrassed Ведь я в стихах хотела вас поблагодарить. kiss


Сообщение отредактировал Ninon - Пятница, 02.08.2013, 12:13
 
WetoldДата: Пятница, 02.08.2013, 14:51 | Сообщение # 1978
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Репутация: 17
Статус: Offline
Цитата (Шери)
Нашла, спасибо!Исчерпаны любые парадигмы.
Благое зло слилось со злым добром.
Все проявленья стали пародийны,
Включая пытку, праздник и погром.

“Проект закрыт”, — напишут Джеймсы Бонды
И улетят.
Проект закрыт. Все могут быть свободны,
Но не хотят.

В конце концов
Останется усадебная проза
И несколько блестящих образцов
Поэзии с одесского Привоза.

Ну, вот теперь всё разложено по полочкам, всё в порядке. Ответ правильный , приз - в студию!

give_rose             . clapping

Цитата (Шери)
Благодаря вам, Виктор, два дня читаю Быкова.

thank_you      Значит, тем самым выполняете одну из главных задумок этой ветки     kiss

Код
Уже писала, что люблю его лирические стихи.
По-прежнему считаю, что очень талантлив, и считаю, что разменивается по мелочам


По-моему, хорошая минирецензия вдумчивого, требовательного читателя smiley

Ваш приз:

 
Well-wisherДата: Суббота, 03.08.2013, 07:30 | Сообщение # 1979
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Репутация: 19
Статус: Offline
Цитата
* * *
С красоткой порывая навсегда,
на побережье, не был там лет восемь,
мчать в поезде прозрачном, как слюда,
с тяжёлой мыслью – где же меня носит?

Вагон, понятно, хлоркою пропах.
Где братаны? Волнуюсь и скучаю.
Ох! интурист сейчас бы выпил чаю,
а я пытаюсь изложить в стихах!..


Цитата (Шери)
Это Бродский, конечно!

С красавицей налаживая связь,
вдоль стен тюрьмы, где отсидел три года,
лететь в такси, разбрызгивая грязь,
с бутылкой в сетке — вот она, свобода!

Щекочет ноздри невский ветерок.
Судьба родных сознания не гложет.
Ах! только соотечественник может
постичь очарованье этих строк!..
  clapping
С красотками поддерживаю связь
астральную - иначе не выходит...
Из букв для них я составляю вязь -
ну, типа, "Во саду ли, в огороде..."

Щекочут ноздри мошки, комары,
наверно, хлопну сам себя по носу.
Ах, снова эти вечные вопросы -
"Зачем?" "Доколе?" "До какой поры?"

cheesy

 
Well-wisherДата: Суббота, 03.08.2013, 08:25 | Сообщение # 1980
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Репутация: 19
Статус: Offline
Цитата (Wetold)
Дорогой Серёжа!
Спасибо за прекрасный приз.
Очень понравился.  good
Даже новую папку завёл: "Сонеты Сергея".
Может, что-нибудь ещё отгадаю !?  :undecided1:
   thank_you give_rose

СОНЕТ

Сонеты ведь писать не сложно -
Немного страсти и души,
Чуть озаренья, зуд подкожный,
И всё, что нужно, есть, пиши!

Ах, да! Ещё неплохо тему
Себе приличную найти.
А с этим - вечная проблема,
Ведь умещаются в горсти

Все темы множества сонетов,
Написанных за сотни лет,
А мы их только повторяем,

Идя в кильватере поэтов,
Но вариантов больше нет...
По крайней мере, мы не знаем.


hi
 
Поиск: