Вторник, 07.05.2024, 04:02
Приветствую Вас Гость | RSS

Отражения

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 73
  • 1
  • 2
  • 3
  • 72
  • 73
  • »
Форум » У камина » Анти » Горячие антиподы, том 3
Горячие антиподы, том 3
Well-wisherДата: Суббота, 03.11.2012, 10:09 | Сообщение # 1
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Репутация: 19
Статус: Offline
Начинаем третий том,
Чтобы жить уютно в нём!
 
Well-wisherДата: Суббота, 03.11.2012, 10:14 | Сообщение # 2
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Репутация: 19
Статус: Offline
Антипод Виктора, от 01*) ноября, перенесенный из второго тома - до 11 ноября ещё далеко!

(И жить торопится, и чувствовать спешит... smiley )

Новый полный антипод. не перевод.

Тоска и раздумья прозревшего "бывшего"... *)


Ветер положительных раздумий
Тихой скрипкой льётся за окном...
Неужели тролль по кличке "Мумий"
Заполняет музыкой мой дом?

Неужели о любви и ссоре
Хочет он сказать мне пару слов?
Дескать, позабудем о раздоре,
Разделив по-братски скромный кров.

Дождик, за окном моим увядший,
Не отмыл ветшающий забор..
Так же разум мой, по плинтус падший,
Не даёт вести мне разговор.

В тропиках жара теперь, я знаю,
На земле царят любовь и мир...
У портрета свечку зажигаю, -
Щорс там, Коля, - красный командир.

Но едва ль свечи согреет пламя...
Лишь огонь в сердцах большевиков
Озарит победы нашей знамя,
К счастью нас ведя из мглы веков.

Сядем рядом, старый добрый Мумий!
В вихре исторических побед
Все мы стали жертвами безумий
Деспота, которого уж нет.

Ретроград в душе я и ... разбойник,
И в живых ценю я лишь борьбу.
А интеллигенцию - в отстойник,
Пусть опять пеняет на судьбу.

На земле всё пошло и противно,
В бездне догнивает век идей...
Только я, настойчиво-спортивный.
Уважаю мыслящих людей.

Скромный раб, живу в границах узких
Небольшого затхлого мирка.
Так когда-то древние этруски
В круг садились возле камелька.

Призрак долго бродит по ... Парижу...
Средь Версальских розовых садов
Горький хрен цветёт, я ясно вижу, -
Точно символ наших городов.


*) - оригинал названия не имеет
 
Well-wisherДата: Суббота, 03.11.2012, 10:17 | Сообщение # 3
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Репутация: 19
Статус: Offline
Новый полный антипод, не перевод:

Тяжёлые грехи последних лет,
Что ты несёшь, всё понимая сам,
Оставили в сознаньи рваный след,
Машинкою прошлись по волосам.

Угрюмый, – стал грубее, чем всегда,
А внешность - никого не соблазнит.
Ну кто из женщин скажет тебе «Да»?
Для дочерей людских негож твой вид.

Понятно, что с годами стал ты слаб,
Обходишь женщин дальней стороной.
Своих страстей ты не хозяин, – раб,
Хоть не нарушил долг перед женой.

В лицо сказать всё это не могу
И в первый раз за жизнь свою солгу.
 
Well-wisherДата: Воскресенье, 04.11.2012, 06:31 | Сообщение # 4
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Репутация: 19
Статус: Offline
Новый полный антипод, не перевод:

* * *
Пусть каркают конкретные вороны,
Звенит вблизи гитарная струна,
Не знаешь ты, что смерть покоем сонным
Всё манит нас, туманна и длинна.

Как бесконечно долго за порогом
Последним доведётся нам лежать,
Печальна и страшна туда дорога,
И никого не просим провожать...
 
Well-wisherДата: Воскресенье, 04.11.2012, 07:00 | Сообщение # 5
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Репутация: 19
Статус: Offline
Новый полный антипод, не перевод:

Нет, рано, погоди! Мой разум весь в движеньи –
Но времени скажу – остановись, мгновенье
Громады бытия, в котором ты одна,
А смерти не бывать... Тобою жизнь полна.
Да, в мире счастье есть, но нету в нём покоя.
Мечту я воплощу уверенной рукою –
Поскольку в этот миг судьбы я господин
Средь ближних городов и полных сна долин.
 
ШериДата: Воскресенье, 04.11.2012, 15:33 | Сообщение # 6
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3439
Репутация: 38
Статус: Offline
Quote (Well-wisher)
Новый полный антипод, не перевод:

Нет, рано, погоди! Мой разум весь в движеньи –
Но времени скажу – остановись, мгновенье
Громады бытия, в котором ты одна,
А смерти не бывать... Тобою жизнь полна.
Да, в мире счастье есть, но нету в нём покоя.
Мечту я воплощу уверенной рукою –
Поскольку в этот миг судьбы я господин
Средь ближних городов и полных сна долин.


Пушкин
Пора, мой друг, пора! покоя сердце просит —
Летят за днями дни, и каждый час уносит
Частичку бытия, а мы с тобой вдвоем
Предполагаем жить... И глядь — как раз —умрем.
На свете счастья нет, но есть покой и воля.
Давно завидная мечтается мне доля —
Давно, усталый раб, замыслил я побег
В обитель дальную трудов и чистых нег.
 
ШериДата: Воскресенье, 04.11.2012, 18:11 | Сообщение # 7
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3439
Репутация: 38
Статус: Offline
Quote (Well-wisher)

Пусть каркают конкретные вороны,
Звенит вблизи гитарная струна,
Не знаешь ты, что смерть покоем сонным
Всё манит нас, туманна и длинна.

Как бесконечно долго за порогом
Последним доведётся нам лежать,
Печальна и страшна туда дорога,
И никого не просим провожать...

А это - Шефнер

* * *

Пусть ржут метафорические кони,
Поет стрела, летя издалека.
Я знаю сам, что жизнь - как на ладони
Та линия - ясна и коротка.

Не очень долго и не очень много
До отдыха последнего идти,
Но не грустна и не страшна дорога,
И есть о чем задуматься в пути...
1943
 
ШериДата: Воскресенье, 04.11.2012, 18:13 | Сообщение # 8
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3439
Репутация: 38
Статус: Offline
Подсказочку бы, а лучше - две! smiley
 
Well-wisherДата: Воскресенье, 04.11.2012, 19:00 | Сообщение # 9
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Репутация: 19
Статус: Offline
Quote (Well-wisher)
Нет, рано, погоди! Мой разум весь в движеньи –
Но времени скажу – остановись, мгновенье
Громады бытия, в котором ты одна,
А смерти не бывать... Тобою жизнь полна.
Да, в мире счастье есть, но нету в нём покоя.
Мечту я воплощу уверенной рукою –
Поскольку в этот миг судьбы я господин
Средь ближних городов и полных сна долин.


Quote (Шери)
Пушкин
Пора, мой друг, пора! покоя сердце просит —
Летят за днями дни, и каждый час уносит
Частичку бытия, а мы с тобой вдвоем
Предполагаем жить... И глядь — как раз —умрем.
На свете счастья нет, но есть покой и воля.
Давно завидная мечтается мне доля —
Давно, усталый раб, замыслил я побег
В обитель дальную трудов и чистых нег.

clapping

Пора, мой друг, пора! И под своей рукою
Летят за днями дни, а значит дай покою!
Качается вагон, а мы с тобой вдвоём
Предполагаем жить... И песенку поём!

cheesy

 
Well-wisherДата: Воскресенье, 04.11.2012, 19:10 | Сообщение # 10
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Репутация: 19
Статус: Offline
Quote (Well-wisher)
* * *
Пусть каркают конкретные вороны,
Звенит вблизи гитарная струна,
Не знаешь ты, что смерть покоем сонным
Всё манит нас, туманна и длинна.

Как бесконечно долго за порогом
Последним доведётся нам лежать,
Печальна и страшна туда дорога,
И никого не просим провожать...


Quote (Шери)
А это - Шефнер

* * *

Пусть ржут метафорические кони,
Поет стрела, летя издалека.
Я знаю сам, что жизнь - как на ладони
Та линия - ясна и коротка.

Не очень долго и не очень много
До отдыха последнего идти,
Но не грустна и не страшна дорога,
И есть о чем задуматься в пути...
1943

clapping

Любимая, меня вы не любили,
Поет стрела, летя издалека.
Нам разум дал стальные руки-крылья,
И улыбались облака слегка!

cheesy

 
WetoldДата: Воскресенье, 04.11.2012, 23:16 | Сообщение # 11
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Репутация: 17
Статус: Offline
Ключевым понятием в антиподе № 2, разумеется, является "Мумий Тролль". Не вдаваясь в историю возникновения этого имени, отмечу, что в антиподе оно связано с деятельностью музыкальной рок-группы, начавшей свой путь где-то на Дальнем Востоке.
А вот антиподом этой группы является ОДИН человек, но какой!
Такие люди появлялись только в эпоху Ренессанса.
Он был знаменитый юрист, философ, литератор и вообще - блестящий талант, поражавший многих ещё в свои юные годы, причём делал это на Западе.
Один из виднейших европейских монархов того времени с восторгом приглашал своих поданных послушать... нашего героя.
А вот имя его по конструкции имеет что-то общее в Мумием Троллем.

Попробуйте!
 
WetoldДата: Понедельник, 05.11.2012, 00:51 | Сообщение # 12
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Репутация: 17
Статус: Offline
Начинать неделю надо с ... не очень лёгкого задания. undecided1

Полный антипод. Не перевод.

Кто-то ищет богатство, а кто-то - дорогу...
(Хотя бы в тёплый клозет).
А мне бы - только вниманья немного
Да табачку - полный кисет.

А мне бы только вниманья горстиночку,
Да рядом сена душистый стог,
Чтоб мог ... созерцать красотку Зиночку
Почти нагой - с головы до ног.

Хотелось бы, правда, немного оваций,
Но не решить мне проблем бытия:
Не верю в ООН или в Лигу наций,
Я всем им сегодня строгий судья.

А где-то в печёнках, в укромном местечке,
Сам с собой тупо веду разговор:
Злится ноябрь; замерзая, стремятся речки
В глупой сорочьей сплетней зажатый простор.

И уж коль чертыхаюсь, так чтоб отлили в граните,
Пусть бродит сироткой мой антипод.
А воскресну - тело простынкою оберните
И ставьте хоть памятником на свой комод.

Мою кличку попробуйте в Гугле найдите-ка!
Жил ведь зачем-то старый чудак...
Искал добра, благородства в ... политике,
И вечно всё ему было "не так".

Вот потешный! У Вийона молитву наследовал,
От слёз промокший смешной чудак..
У солидных матрон до утра исповедовал
Свою хилую душу всего за пятак.

Не скрывал седины от друзей приятелей,
Если было невмочь, собирался "идти в народ".
Был там первым среди бумагомарателей,
Хваля - без зазрения - свой антипод.

Но - пока ещё жив! Не пришёл к итогу.
И не дал молчанья суровый обет...
Вот мне бы только ... вниманья немного
Да табачку полный кисет...

 
ШериДата: Понедельник, 05.11.2012, 18:09 | Сообщение # 13
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3439
Репутация: 38
Статус: Offline
Навела порядок в темах: старый первый том спустила вниз, тем более, он уже весь в архиве есть.
А третий подняла.
Даша ушла, так что я с вами.
 
WetoldДата: Понедельник, 05.11.2012, 21:59 | Сообщение # 14
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Репутация: 17
Статус: Offline
Quote (Шери)
Даша ушла, так что я с вами.

Ну, так и "флаг в руки" лучшей отгадчице всех времён и народов! smiley give_rose
 
ШериДата: Понедельник, 05.11.2012, 22:02 | Сообщение # 15
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3439
Репутация: 38
Статус: Offline
cheesy
А трудные стихи.

Вот про кисет - что-то такое крутится...Левитанское. girl_haha
 
WetoldДата: Понедельник, 05.11.2012, 22:40 | Сообщение # 16
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Репутация: 17
Статус: Offline
Quote (Шери)
Левитанское
undecided undecided1

М-М-М-мм-м... Ну, не знаю...

А вот его знаменитым коллегой-соперником по футуристическому цеху не отдаёт, хотя бы слегка?
 
Well-wisherДата: Вторник, 06.11.2012, 18:40 | Сообщение # 17
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Репутация: 19
Статус: Offline
Quote (Well-wisher)
Тяжёлые грехи последних лет,
Что ты несёшь, всё понимая сам,
Оставили в сознаньи рваный след,
Машинкою прошлись по волосам.

Угрюмый, – стал грубее, чем всегда,
А внешность - никого не соблазнит.
Ну кто из женщин скажет тебе «Да»?
Для дочерей людских негож твой вид.

Понятно, что с годами стал ты слаб,
Обходишь женщин дальней стороной.
Своих страстей ты не хозяин, – раб,
Хоть не нарушил долг перед женой.

В лицо сказать всё это не могу
И в первый раз за жизнь свою солгу.


ПОДСКАЗКА К №3

Просто посмотрите внимательно на размер. Думаю, вы узнаете.
 
WetoldДата: Вторник, 06.11.2012, 21:02 | Сообщение # 18
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Репутация: 17
Статус: Offline
Quote (Well-wisher)
посмотрите внимательно на размер. Думаю, вы узнаете.


Естественно - посмотрели...
И даже, возможно, узнали... undecided1

Скорее всего - это Шекспир в переводе С.Я. Маршака
Но вот точный оригинал...
Не все же знают В С Е сонеты наизусть smiley

Более или менее подходит это, если предположить "повышенное число степеней свободы" при антиподировании... Но так ли ЭТО?!?

В. ШЕКСПИР
Сонет 37
---------

Перевод Самуила Яковлевича Маршака
----------

Как радует отца на склоне дней
Наследников отвага молодая,
Так. правдою и славою твоей
Любуюсь я, бесславно увядая.

Великодушье, знатность, красота,
И острый ум, и сила, и здоровье -
Едва ль не каждая твоя черта
Передается мне с твоей любовью.

Не беден я, не слаб, не одинок,
И тень любви, что на меня ложится,
Таких щедрот несет с собой поток,
Что я живу одной ее частицей.

Все, что тебе могу я пожелать,
Нисходит от тебя как благодать
.
 
WetoldДата: Вторник, 06.11.2012, 21:06 | Сообщение # 19
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Репутация: 17
Статус: Offline
А вот теперь уже почти наверняка - то:

clapping give_rose

В. Шекспир

Сонет № 41


Беспечные обиды юных лет,
Что ты наносишь мне, не зная сам,
Когда меня в твоем сознанье нет, -
К лицу твоим летам, твоим чертам.

Приветливый, - ты лестью окружен,
Хорош собой, - соблазну ты открыт.
А перед лаской искушенных жен
Сын женщины едва ли устоит.

Но жалко, что в избытке юных сил
Меня не обошел ты стороной
И тех сердечных уз не пощадил,
Где должен был нарушить долг двойной.

Неверную своей красой пленя,
Ты дважды правду отнял у меня
.
 
ШериДата: Вторник, 06.11.2012, 22:18 | Сообщение # 20
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3439
Репутация: 38
Статус: Offline
В задании написано: не перевод!
 
Well-wisherДата: Вторник, 06.11.2012, 22:27 | Сообщение # 21
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Репутация: 19
Статус: Offline
Quote (Шери)
В задании написано: не перевод!
pardon
Прошу прощения... Написал автоматически, не обратил внимания.
 
WetoldДата: Вторник, 06.11.2012, 22:33 | Сообщение # 22
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Репутация: 17
Статус: Offline
Quote (Шери)
В задании написано: не перевод!


" Всё врут календари!". (с).. smiley
 
Well-wisherДата: Вторник, 06.11.2012, 22:33 | Сообщение # 23
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Репутация: 19
Статус: Offline
Quote (Well-wisher)
Тяжёлые грехи последних лет,
Что ты несёшь, всё понимая сам,
Оставили в сознаньи рваный след,
Машинкою прошлись по волосам.

Угрюмый, – стал грубее, чем всегда,
А внешность - никого не соблазнит.
Ну кто из женщин скажет тебе «Да»?
Для дочерей людских негож твой вид.

Понятно, что с годами стал ты слаб,
Обходишь женщин дальней стороной.
Своих страстей ты не хозяин, – раб,
Хоть не нарушил долг перед женой.

В лицо сказать всё это не могу
И в первый раз за жизнь свою солгу.


Quote (Wetold)
В. Шекспир

Сонет № 41

Беспечные обиды юных лет,
Что ты наносишь мне, не зная сам,
Когда меня в твоем сознанье нет, -
К лицу твоим летам, твоим чертам.

Приветливый, - ты лестью окружен,
Хорош собой, - соблазну ты открыт.
А перед лаской искушенных жен
Сын женщины едва ли устоит.

Но жалко, что в избытке юных сил
Меня не обошел ты стороной
И тех сердечных уз не пощадил,
Где должен был нарушить долг двойной.

Неверную своей красой пленя,
Ты дважды правду отнял у меня.

clapping

Сонетов чудным знанием пленя,
Вы очень верно поняли меня.

hi

 
ШериДата: Вторник, 06.11.2012, 22:39 | Сообщение # 24
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3439
Репутация: 38
Статус: Offline
Ага, а я уж у Вентре посмотрела: часть сонетов имеют английский размер!
 
ШериДата: Вторник, 06.11.2012, 22:41 | Сообщение # 25
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3439
Репутация: 38
Статус: Offline
Как красиво выглядит строчка онлайн: три красненьких и два синеньких!
 
WetoldДата: Четверг, 08.11.2012, 17:40 | Сообщение # 26
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Репутация: 17
Статус: Offline
Quote (Wetold)
Ключевым понятием в антиподе № 2, разумеется, является "Мумий Тролль". Не вдаваясь в историю возникновения этого имени, отмечу, что в антиподе оно связано с деятельностью музыкальной рок-группы, начавшей свой путь где-то на Дальнем Востоке.
А вот антиподом этой группы является ОДИН человек, но какой!


Н-да-а-а-а...
Пауза затянулась даже свыше норм, предписанных Мейерхольдом.

Итак, об "оригинале" к антиподному "Мумий Тролль".
В жизни этого человека называли **** ******, причём оба слова начинались с одной и той же буквы.
Буква эта была довольно "популярна" в писательских кругах с давних лет.
Так, если в первом слове (имени) заменить вторую (гласную) букву на её как бы антипод - получится
фамилия знаменитого французского писателя.
А если к буквам второго слова добавить лишь одну гласную букву, лишь слегка переставив некоторые буквы. -
получите имя великого поэта древности, использованное знаменитым российским бардом в названии прекрасного (имхо) стихотворения...

О, если б я мог его сантиподировать ... undecided cray
 
Well-wisherДата: Четверг, 08.11.2012, 17:50 | Сообщение # 27
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Репутация: 19
Статус: Offline
Значит Гуго Гроций...
 
WetoldДата: Четверг, 08.11.2012, 18:05 | Сообщение # 28
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Репутация: 17
Статус: Offline
Quote (Well-wisher)
Значит Гуго Гроций...


clapping След взят верный! Вперёд!!!
 
WetoldДата: Четверг, 08.11.2012, 19:13 | Сообщение # 29
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Репутация: 17
Статус: Offline
... Грустно двум антиподам без отгадчиков...
Добавлю к ним "третьего" - для компании.

Почти полный антипод. Не перевод (несущественные стилистические сокращения)

Антипод

Мы - хуже Вергилия

Мы такие искренне терпимые
И, по сути, очень толерантные...
Слышен смех наш (слёзы-то незримые!),
Все места заполнены вакантные.
Числимся, шумливые, в спокойненьких,
Цензорами новыми задолбаны,
И уже не снятся нам покойники,
Все цитаты заново подобраны...
С дрожью ждём обученных «кураторов»
С Селигером вынутыми душами,
Не сыскать речистых тут ораторов.
Что ж. Тогда «охранников» послушаем.

Славим трусость, лесть, своекорыстие
(Их успешно, быстренько взрастили мы!),
Треснувшими надвое корытами
Прикрываем небылицы былями.
И зовём сатрапов не по отчеству:
Мишками, Димонами, Иванами...
Честных тружеников славить хочется,
Но они все где-то «за туманами».
Чьи-то лица крутят в зомбоящике
В те часы, когда лапшу мы кушаем...
Все слова – совсем неподходящие.
Что ж. Тогда «охранников» послушаем.

Гасит время ветры, тушит сполохи,
Превращает волости в губернии...
Каждый год очередные олухи
Рвутся вверх, как к звёздам через тернии.
Правда ищет колею могильную,
Чтоб забыть про крики и про топоты..
Мы её всегда считали сильною,
Чтобы не «делиться с Кривдой опытом».
... На галёрке мы. Ладошками похлопаем,
Подзакусим яблоками с грушами
И, взгрустнув, домой к себе потопаем,
И опять ... «охранников» послушаем.

 
ШериДата: Четверг, 08.11.2012, 21:24 | Сообщение # 30
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3439
Репутация: 38
Статус: Offline
Это Галич.
Сейчас попробую найти.
 
Форум » У камина » Анти » Горячие антиподы, том 3
  • Страница 1 из 73
  • 1
  • 2
  • 3
  • 72
  • 73
  • »
Поиск: