Горячие антиподы, том 1
| |
Марфенька | Дата: Понедельник, 26.12.2011, 21:02 | Сообщение # 2191 |
 Генерал-майор
Группа: Друзья
Сообщений: 300
Статус: Offline
| Я неравнодушна к оригиналу этого антипода, но в Любимые стихи он как-то не помещается. Решила вот так выйти из положения. Поэт - наш. Название - не совсем антиподное, не смогла придумать ничего противоположного. КРАСОТКА ЖАННЕТА
Ликом – ангел безмятежный, Очи – неба синева. Римский носик, ротик нежный, Ни матрона, ни вдова.
Косы – будто реки льются, Грудь – упруга, горяча. Кожи гладкой бы коснуться – Тихий шепот – и плеча…
Поза томна, пальцы тонки, Ножки… будто говорят. Смех, как колокольчик звонкий, Зубки белые блестят.
Эй, красавица! Послушай, Быстро двери мне открой, Восхитительно надушен Шелк сорочки дорогой.
Распахни свои объятья, Взмах ресниц – как разговор. Отчего же – о, проклятье! – Ты одета до сих пор?!
|
|
| |
Well-wisher | Дата: Понедельник, 26.12.2011, 22:44 | Сообщение # 2192 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Статус: Offline
| Quote (Wetold) Ещё один полный антипод (полупародийный). Не перевод.
Бабоньки! Найдите Лоэнгрина! Видишь, тётка, вишня отцвела! Вянут у забора георгины, Видно, осень к дому подошла.
Семь тропинок – в разные пределы, А восьмая – трезвый переход. Улетит жених, не сладив дела, И народ невесту засмеёт.
С космоплана видит он пастушку, Пригласит, возможно, на вальсок... Та – глаза поставит на просушку, Когда «счастья» кончится часок.
У него – расправленные плечи, Ну, и взгляд – намётанный такой... Ах, как сладки Лоэнгрина речи – Все во здравие, а не за упокой.
Ты, девчонка, позабудь резоны – Всё считаешь там, где надо петь. Скинул плащ он свой демисезонный, Чтоб к землянам вовремя успеть.
Нет в запасе рома или джина, Вкруг Венеры вьются облака... Девушки! Дождитесь Лоэнгрина! Самого желанного (пока).
Страшно – вдаль уносятся протоны, Новых песен просит вся Москва! Приходите, Фобос, Деймос, Хронос! Вновь от вас кружится голова...
Аэлита
Михаил Анчаров
Мужики, ищите Аэлиту! Видишь, парень, кактусы в цвету! Золотую песню расстели ты, Поджидая дома красоту. Семь дорог - и каждая про это, А восьмая - пьяная вода. Прилетит невеста с того света, Жениха по песне угадав.
Разглядит с ракеты гитариста, Позовет хмельного на века, Засмеется смехом серебристым И растопит сердце простака. У нее точеные колени И глазок испуганный такой... Ты в печурке шевельни поленья, Аэлиту песней успокой.
Все равно ты мальчик не сезонный - Ты поешь, а надо вычислять. У тебя есть важные резоны Марсианок песней усыплять. На чужой планете ты ведь не был, На чужой не сиживал корме. Марсианка знает: Сыну Неба Два крыла запутали в дерьме.
Вот разлито кактусной пол-литра, Вот на Марс уносится изба. Мужики, ищите Аэлиту: Аэлита - лучшая из баб! Не беда, что воют электроны, Старых песен на душе поток! Застрелитесь, Хаос, Космос, Хронос, - Не унять вам сердца шепоток! Застрелитесь, Хаос, Космос, Хронос, - Не убить вам сердца шепоток!
1964
|
|
| |
Wetold | Дата: Вторник, 27.12.2011, 00:50 | Сообщение # 2193 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Статус: Offline
| Quote (Well-wisher) Аэлита
Михаил Анчаров
Мужики, ищите Аэлиту! Видишь, парень, кактусы в цвету! Золотую песню расстели ты, Поджидая дома красоту. Семь дорог - и каждая про это, А восьмая - пьяная вода. Прилетит невеста с того света, Жениха по песне угадав.
Вот мне бы ТАК отгадывать Ваши антиподы! Всё абсолютно правильно!! Ваш приз:
|
|
| |
Well-wisher | Дата: Вторник, 27.12.2011, 03:25 | Сообщение # 2194 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Статус: Offline
| Я Quote (Wetold) Вот мне бы ТАК отгадывать Ваши антиподы! Всё абсолютно правильно!! Я - Шерлок Холмс и доктор Ватсон, Я - миссис Марпл и Пуаро! Не стану здесь я раскрываться, Лишь только улыбнусь хитро... Серьёзно же, всё просто, если честно - Ваш антипод хорош, - узнал я песню!
Любимая песня из любимого фильма!
|
|
| |
Well-wisher | Дата: Вторник, 27.12.2011, 03:40 | Сообщение # 2195 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Статус: Offline
| Новый полный антипод. Между прочим, перевод:
Поэт, прозрев, не ищет больше тем, Он переполнен чувствами своими: Своё всё чаще повторяет имя, Чем надоел уже, пожалуй, всем.
Себе он ищет званий и наград, А результат труда гроша не стоит, Но он кричать всё громче просто рад, Его теперь лишь слава успокоит!
Сбежала Муза к сёстрам легендарным, К дарящим песни пару тысяч лет. Что делать – становиться вдруг пожарным, Другой прославлен будет, как Поэт?
А ты бесславно кончишь свои дни, Впустую труд, что ж, сам себя вини.
|
|
| |
Wetold | Дата: Вторник, 27.12.2011, 04:48 | Сообщение # 2196 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Статус: Offline
| Quote (Well-wisher) Новый полный антипод. Между прочим, перевод:
Поэт, прозрев, не ищет больше тем, Он переполнен чувствами своими: Своё всё чаще повторяет имя, Чем надоел уже, пожалуй, всем.
Себе он ищет званий и наград, А результат труда гроша не стоит, Но он кричать всё громче просто рад, Его теперь лишь слава успокоит!
Сбежала Муза к сёстрам легендарным, К дарящим песни пару тысяч лет. Что делать – становиться вдруг пожарным, Другой прославлен будет, как Поэт?
А ты бесславно кончишь свои дни, Впустую труд, что ж, сам себя вини.
Перефразируя Грибоедова:
"Антиподы-то новы, оригиналы - стары"
Шекспир в переводе Маршака и в интерпретации Сергея Well-wishera Сонет 38
Неужто музе не хватает темы, Когда ты можешь столько подарить Чудесных дум, которые не все мы Достойны на бумаге повторить.
И если я порой чего-то стою, Благодари себя же самого. Тот поражен душевной немотою, Кто в честь твою не скажет ничего.
Для нас ты будешь музою десятой И в десять раз прекрасней остальных, Чтобы стихи, рожденные когда-то, Мог пережить тобой внушенный стих.
Пусть будущие славят поколенья Нас за труды, тебя - за вдохновенье.
|
|
| |
Well-wisher | Дата: Вторник, 27.12.2011, 05:27 | Сообщение # 2197 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Статус: Offline
| Quote (Well-wisher) Поэт, прозрев, не ищет больше тем, Он переполнен чувствами своими: Своё всё чаще повторяет имя, Чем надоел уже, пожалуй, всем.
Себе он ищет званий и наград, А результат труда гроша не стоит, Но он кричать всё громче просто рад, Его теперь лишь слава успокоит!
Сбежала Муза к сёстрам легендарным, К дарящим песни пару тысяч лет. Что делать – становиться вдруг пожарным, Другой прославлен будет, как Поэт?
А ты бесславно кончишь свои дни, Впустую труд, что ж, сам себя вини.
Quote (Wetold) Перефразируя Грибоедова:
"Антиподы-то новы, оригиналы - стары"
Шекспир в переводе Маршака и в интерпретации Сергея Well-wishera
Сонет 38
Неужто музе не хватает темы, Когда ты можешь столько подарить Чудесных дум, которые не все мы Достойны на бумаге повторить.
И если я порой чего-то стою, Благодари себя же самого. Тот поражен душевной немотою, Кто в честь твою не скажет ничего.
Для нас ты будешь музою десятой И в десять раз прекрасней остальных, Чтобы стихи, рожденные когда-то, Мог пережить тобой внушенный стих.
Пусть будущие славят поколенья Нас за труды, тебя - за вдохновенье.
Сонет сей написал я заново, Но перевод взял за основу Не Маршака, а Турухтанова, Звучит неплохо, право слово:
Уильям Шекспир Сонет 38
Слепая Муза ищет тем опять, А я чертами вдохновлен твоими: В меня вливает силы друга имя, Что всуе не пристало называть.
Из-за тебя лишь удостоен я И труд мой одобрительного взгляда. Где тот немой, что б не воспел тебя, Когда ты сам и тема, и награда?
Стань Музой, заменив все девять прежних, Что песни вдохновляли сотни лет. Пусть тот, кто поверял тебе надежды В веках прославлен будет как Поэт.
А буду я отмечен средь людей, Труд будет мой, а слава вся - твоей.
Перевод С.И. Турухтанова
|
|
| |
Well-wisher | Дата: Вторник, 27.12.2011, 10:43 | Сообщение # 2198 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Статус: Offline
| Новый полный антипод. Наш поэт - не перевод:
В РЕКЕ
Зажарив тощую овечку, Своей протоптанной тропой Пошёл купаться я на речку. А заодно – на водопой.
На речку я орлиным взглядом, Взглянул – чуть было не упал: На мутном дне со мною рядом В тени утопленник лежал.
Зачем же я сюда приехал? Ведь он так близко был тогда! Мне сразу стало не до смеха, Тянула тёмная вода.
Сквозь воду тело улыбалось, Мол, отдохнуть прилёг, устал, Следа от жажды не осталось, Я эту воду пить не стал.
|
|
| |
Well-wisher | Дата: Вторник, 27.12.2011, 11:13 | Сообщение # 2199 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Статус: Offline
| Quote (Wetold) Ну, и ещё один полный антипод на календарную тему. Не перевод.
Птицы ль о том распевают, Впору ль пришлось октябрю, Только дожди заливают, Всё, что я вам говорю.
Только откроешь окошко – Вот он, без отдыха льёт... Слёзы текут понемножку, Ветер тревогу несёт.
Что же молчишь ты в отчаянье? Знаешь, что скоро финал... Нить Ариадны случайно Кто-то из нас потерял.
Маргарита Агашина
Люди ли так захотели, вздумалось ли февралю - только заносят метели всё, что я в жизни люблю.
Только шагни за ворота - вот они, белые, тут! Плакать и то неохота, так они чисто метут.
Что ж ты не взглянешь открыто? Что уж, таи не таи - белыми нитками шиты тайны мои и твои. 1965
|
|
| |
Wetold | Дата: Вторник, 27.12.2011, 18:06 | Сообщение # 2200 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Статус: Offline
| Quote (Well-wisher) Маргарита Агашина
Люди ли так захотели, вздумалось ли февралю - только заносят метели всё, что я в жизни люблю.
Только шагни за ворота - вот они, белые, тут! Плакать и то неохота, так они чисто метут.
Что ж ты не взглянешь открыто? Что уж, таи не таи - белыми нитками шиты тайны мои и твои. 1965
Всё точно, даже , похоже, подсказка не понадобилась
Ваш приз:
|
|
| |
Well-wisher | Дата: Вторник, 27.12.2011, 21:40 | Сообщение # 2201 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Статус: Offline
|
Мой друг, антипод этот точен, Все в нём и на месте, и ладно! Мешала лишь поиску очень В последней строфе Ариадна.
На все имена я обычно С большим интересом глазею, И, должен признаться Вам лично, Искал что-то вроде Тезея.
Менять предлагать я не стану, Грешу этим сам, полагаю. И стих Ваш хвалить не устану (чуть-чуть Ариадну ругая )!
|
|
| |
Well-wisher | Дата: Вторник, 27.12.2011, 23:01 | Сообщение # 2202 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Статус: Offline
| Quote (Well-wisher) Новый полный антипод. Наш поэт, не перевод:
ПОРТРЕТ МАСЛОМ
На свете хуже нет портрета, Чем тот, что в кладовой лежит, Недаром там – сомненья нету, Хоть быстро времечко бежит.
На том портрете нарисован Торжественно, не второпях, Генералиссимус суровый С усами, с трубкою в руках.
И хоть родился я в России, Мне не по нраву никогда Его погоны золотые Его геройская звезда.
Он этот мир давно покинул (оставив долгий страшный след), Границы в мире передвинул И натворил немало бед.
Всю сложность судеб человечьих Решал в секунды – не за час, И очень многих изувечил, И заразил сознанье масс.
Но продолжается круженье Вселенной, мириад планет, И бесконечное движенье, И новой жизни возрожденье, Хоть в кладовой лежит портрет.
ПОДСКАЗКА к №2177
Подсказка - полный антипод. Народ, бывает, узнаёт...
ГРУБЫЙ ЗУЛУС
Пить водку, рукавом занюхав, - так радостно, живёшь не зря. Привет, зулус мой лопоухий, бросает судно якоря.
Как зимний дождь твоя повязка, глаза угрозой налиты. На шапке бисер – просто сказка, ну, гений чистой красоты.
Слова – не разобрать, какие, отскакивают, как горох, как будто палочки тупые по барабану тюх да тёх.
Зачем ты мне, не стал бы слушать, Но – переводчик, нужно есть, И я всё это должен кушать, Как юный волк, вострю я уши, Свою продумывая месть.
|
|
| |
Wetold | Дата: Вторник, 27.12.2011, 23:08 | Сообщение # 2203 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Статус: Offline
| Quote (Well-wisher) Менять предлагать я не стану, Грешу этим сам, полагаю. И стих Ваш хвалить не устану (чуть-чуть Ариадну ругая
Всё точно и ... по делу!
А "Ариадна" прицепилась к имевшейся в оригинале "нити"..
... Если б вы знали, из какого сора растут порою ... антиподы, не ведая стыда...
|
|
| |
Well-wisher | Дата: Среда, 28.12.2011, 01:23 | Сообщение # 2204 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Статус: Offline
| Новый полный антипод. Наш поэт, не перевод:
* * * Повсюду ездил в поисках тепла, Его везде необычайно мало. Жара в леса Тарусские пришла, Её мне для души недоставало.
Тепло сберечь стараюсь, как могу, Сажусь к костру поближе, Но к рассвету Воспоминанья вряд ли сберегу О всех разлуках, хоть им счёта нету...
|
|
| |
Wetold | Дата: Среда, 28.12.2011, 07:57 | Сообщение # 2205 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Статус: Offline
| Quote (Well-wisher) Новый полный антипод. Наш поэт - не перевод:
В РЕКЕ
Зажарив тощую овечку, Своей протоптанной тропой Пошёл купаться я на речку. А заодно – на водопой.
На речку я орлиным взглядом, Взглянул – чуть было не упал: На мутном дне со мною рядом В тени утопленник лежал.
Зачем же я сюда приехал? Ведь он так близко был тогда! Мне сразу стало не до смеха, Тянула тёмная вода.
Сквозь воду тело улыбалось, Мол, отдохнуть прилёг, устал, Следа от жажды не осталось, Я эту воду пить не стал.
Владимир СОЛОУХИН
НАД РУЧЬЕМ Спугнув неведомую птицу, Раздвинув заросли плечом, Я подошел к ручью напиться И наклонился над ручьем.
Иль ты была со мною рядом, Иль с солнцем ты была одно: Твоим запомнившимся взглядом Горело искристое дно.
Или, за мною вслед приехав, Ты близ меня была тогда! Твоим запомнившимся смехом Смеялась светлая вода.
И, угадав в волне нестрогой Улыбку чистую твою, Я не посмел губами трогать Затрепетавшую струю. 1946
|
|
| |
Well-wisher | Дата: Среда, 28.12.2011, 08:23 | Сообщение # 2206 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Статус: Offline
| Quote (Well-wisher) В РЕКЕ
Зажарив тощую овечку, Своей протоптанной тропой Пошёл купаться я на речку. А заодно – на водопой.
На речку я орлиным взглядом, Взглянул – чуть было не упал: На мутном дне со мною рядом В тени утопленник лежал.
Зачем же я сюда приехал? Ведь он так близко был тогда! Мне сразу стало не до смеха, Тянула тёмная вода.
Сквозь воду тело улыбалось, Мол, отдохнуть прилёг, устал, Следа от жажды не осталось, Я эту воду пить не стал.
Quote (Wetold) Владимир СОЛОУХИН
НАД РУЧЬЕМ
Спугнув неведомую птицу, Раздвинув заросли плечом, Я подошел к ручью напиться И наклонился над ручьем.
Иль ты была со мною рядом, Иль с солнцем ты была одно: Твоим запомнившимся взглядом Горело искристое дно.
Или, за мною вслед приехав, Ты близ меня была тогда! Твоим запомнившимся смехом Смеялась светлая вода.
И, угадав в волне нестрогой Улыбку чистую твою, Я не посмел губами трогать Затрепетавшую струю.
1946
Спугнув овечек, птиц и зайцев, Лосей, медведей и народ, Я станцевал, как вождь нанайцев, И написал сей антипод!
|
|
| |
Ольгица | Дата: Среда, 28.12.2011, 08:49 | Сообщение # 2207 |
Генерал-майор
Группа: Друзья
Сообщений: 350
Статус: Offline
| Quote (Well-wisher) ГРУБЫЙ ЗУЛУС
Пить водку, рукавом занюхав, - так радостно, живёшь не зря. Привет, зулус мой лопоухий, бросает судно якоря.
Как зимний дождь твоя повязка, глаза угрозой налиты. На шапке бисер – просто сказка, ну, гений чистой красоты.
Слова – не разобрать, какие, отскакивают, как горох, как будто палочки тупые по барабану тюх да тёх.
Зачем ты мне, не стал бы слушать, Но – переводчик, нужно есть, И я всё это должен кушать, Как юный волк, вострю я уши, Свою продумывая месть.
Ярослав Смеляков
ЛЮБЕЗНАЯ КАЛМЫЧКА
Курить, обламывая спички,- одна из тягостных забот. Прощай, любезная калмычка, уже отходит самолет.
Как летний снег, блистает блузка, наполнен счастьем рот хмельной. Глаза твои сияют узко от наслажденья красотой.
Твой взгляд, лукавый и бывалый, в меня, усталого от школ, как будто лезвие кинжала, по ручку самую вошел.
Не упрекая, не ревнуя, пью этот стон, и эту стынь, и эту горечь поцелуя. Так старый беркут пьет, тоскуя, свою последнюю полынь.
|
|
| |
Ольгица | Дата: Среда, 28.12.2011, 08:52 | Сообщение # 2208 |
Генерал-майор
Группа: Друзья
Сообщений: 350
Статус: Offline
| Quote (Well-wisher) ПОРТРЕТ МАСЛОМ
На свете хуже нет портрета, Чем тот, что в кладовой лежит, Недаром там – сомненья нету, Хоть быстро времечко бежит. Ярослав Смеляков
ФОТОГРАФИЧЕСКИЙ СНИМОК
На свете снимка лучше нету, чем тот, что вечером и днем и от заката до рассвета стоит на столике моем.
Отображен на снимке этом, как бы случайно, второпях, Ильич с сегодняшней газетой в своих отчетливых руках.
Мне, сыну нынешней России, дороже славы проходной те две чернильницы большие и календарь перекидной.
Мы рано без того остались (хоть не в сиротстве, не одни), кем мира целого листались и перекладывались дни.
Всю сложность судеб человечьих он сам зимой, в январский час, переложил на наши плечи, на души каждого из нас.
Ведь все же будет вся планета кружиться вместе и одна в блистанье утреннего света, идущем, как на снимке этом, из заснеженного окна.
Сообщение отредактировал Ольгица - Среда, 28.12.2011, 08:52 |
|
| |
Well-wisher | Дата: Среда, 28.12.2011, 17:34 | Сообщение # 2209 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Статус: Offline
| Quote (Well-wisher) ГРУБЫЙ ЗУЛУС
Пить водку, рукавом занюхав, - так радостно, живёшь не зря. Привет, зулус мой лопоухий, бросает судно якоря.
Как зимний дождь твоя повязка, глаза угрозой налиты. На шапке бисер – просто сказка, ну, гений чистой красоты.
Слова – не разобрать, какие, отскакивают, как горох, как будто палочки тупые по барабану тюх да тёх.
Зачем ты мне, не стал бы слушать, Но – переводчик, нужно есть, И я всё это должен кушать, Как юный волк, вострю я уши, Свою продумывая месть.
Quote (Ольгица) Ярослав Смеляков
ЛЮБЕЗНАЯ КАЛМЫЧКА
Курить, обламывая спички,- одна из тягостных забот. Прощай, любезная калмычка, уже отходит самолет.
Как летний снег, блистает блузка, наполнен счастьем рот хмельной. Глаза твои сияют узко от наслажденья красотой.
Твой взгляд, лукавый и бывалый, в меня, усталого от школ, как будто лезвие кинжала, по ручку самую вошел.
Не упрекая, не ревнуя, пью этот стон, и эту стынь, и эту горечь поцелуя. Так старый беркут пьет, тоскуя, свою последнюю полынь.
Ляля, с её знаньями и вкусом И калмычек узнаёт в зулусах!
|
|
| |
Well-wisher | Дата: Среда, 28.12.2011, 17:48 | Сообщение # 2210 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Статус: Offline
| Quote (Well-wisher) ПОРТРЕТ МАСЛОМ
На свете хуже нет портрета, Чем тот, что в кладовой лежит, Недаром там – сомненья нету, Хоть быстро времечко бежит.
На том портрете нарисован Торжественно, не второпях, Генералиссимус суровый С усами, с трубкою в руках.
И хоть родился я в России, Мне не по нраву никогда Его погоны золотые Его геройская звезда.
Он этот мир давно покинул (оставив долгий страшный след), Границы в мире передвинул И натворил немало бед.
Всю сложность судеб человечьих Решал в секунды – не за час, И очень многих изувечил, И заразил сознанье масс.
Но продолжается круженье Вселенной, мириад планет, И бесконечное движенье, И новой жизни возрожденье, Хоть в кладовой лежит портрет.
Quote (Ольгица) Ярослав Смеляков
ФОТОГРАФИЧЕСКИЙ СНИМОК
На свете снимка лучше нету, чем тот, что вечером и днем и от заката до рассвета стоит на столике моем.
Отображен на снимке этом, как бы случайно, второпях, Ильич с сегодняшней газетой в своих отчетливых руках.
Мне, сыну нынешней России, дороже славы проходной те две чернильницы большие и календарь перекидной.
Мы рано без того остались (хоть не в сиротстве, не одни), кем мира целого листались и перекладывались дни.
Всю сложность судеб человечьих он сам зимой, в январский час, переложил на наши плечи, на души каждого из нас.
Ведь все же будет вся планета кружиться вместе и одна в блистанье утреннего света, идущем, как на снимке этом, из заснеженного окна.
Как хочется, чтобы в России во все грядущие года на "две чернильницы большие" уж не молились никогда...
|
|
| |
Wetold | Дата: Среда, 28.12.2011, 23:27 | Сообщение # 2211 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Статус: Offline
| Вот такой полный антипод. не перевод. Сгребают с моста свежевыпавший снег, Что тише кошачьих шагов, Твой поезд внезапно ускорил свой бег Вдали от родных берегов.
И слышу, сквозь сложной мелодии трель, Что к верности, данной двоим, Добавился шумом весенним апрель, И стало тревожнее с ним...
Под небом планеты в утробах озёр Две гирьки лежат на весах: Свет звёзд отражённых и тот приговор, Что Время нам пишет в часах.
... Дыханьем Шанели наполнился дом, В тиши вдруг послышался гул... Случайная птица махнула крылом, Огонь семафора мигнул...
Но надо унять бы холодную дрожь, Все планы – не стоят труда: В чужом небосводе звездой ты взойдёшь, И это, увы, навсегда.
|
|
| |
Марфенька | Дата: Среда, 28.12.2011, 23:30 | Сообщение # 2212 |
 Генерал-майор
Группа: Друзья
Сообщений: 300
Статус: Offline
| К номеру 2191
По-моему, он был талант. Сатирик был и... эмигрант. Я ни на что не намекаю, Подсказку просто предлагаю.
|
|
| |
Шери | Дата: Четверг, 29.12.2011, 00:07 | Сообщение # 2213 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3439
Статус: Offline
| Quote (Марфенька) Ликом – ангел безмятежный, Очи – неба синева. Римский носик, ротик нежный, Ни матрона, ни вдова.
Косы – будто реки льются, Грудь – упруга, горяча. Кожи гладкой бы коснуться – Тихий шепот – и плеча…
Поза томна, пальцы тонки, Ножки… будто говорят. Смех, как колокольчик звонкий, Зубки белые блестят.
Эй, красавица! Послушай, Быстро двери мне открой, Восхитительно надушен Шелк сорочки дорогой.
Распахни свои объятья, Взмах ресниц – как разговор. Отчего же – о, проклятье! – Ты одета до сих пор?!
Хорошая подсказка!
Саша Черный
ПАНУРГОВА МУЗА
Обезьяний стильный профиль, Щелевидные глаза, Губы-клецки, нос-картофель: Ни девица, ни коза.
Волоса, как хвост селедки, Бюста нет-сковорода, И растет на подбородке- Гнусно молвить-борода.
Жесты резки, ноги длинны, Руки выгнуты назад, Голос тоньше наутины И клыков подгнивших ряд.
Ах ты, душечка! Смеется,- Отворила ворота... Сногсшибательно несется Кислый запах изо рта.
Щелки глаз пропали в коже, Брови лысые дугой. Для чего, великий боже, Выводить ее нагой?!
1910
|
|
| |
Марфенька | Дата: Четверг, 29.12.2011, 00:18 | Сообщение # 2214 |
 Генерал-майор
Группа: Друзья
Сообщений: 300
Статус: Offline
| Правильно, Света! Чем-то привлекает меня это стихотворение, а в Любимые стихи поместить рука не поднимается.
Мне кажется, песня о Париже подойдет в качестве приза.
|
|
| |
Well-wisher | Дата: Четверг, 29.12.2011, 05:16 | Сообщение # 2215 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Статус: Offline
| Quote (Марфенька) Ликом – ангел безмятежный, Очи – неба синева. Римский носик, ротик нежный, Ни матрона, ни вдова.
Косы – будто реки льются, Грудь – упруга, горяча. Кожи гладкой бы коснуться – Тихий шепот – и плеча…
Поза томна, пальцы тонки, Ножки… будто говорят. Смех, как колокольчик звонкий, Зубки белые блестят.
Эй, красавица! Послушай, Быстро двери мне открой, Восхитительно надушен Шелк сорочки дорогой.
Распахни свои объятья, Взмах ресниц – как разговор. Отчего же – о, проклятье! – Ты одета до сих пор?!
Quote (Шери) Хорошая подсказка!
Саша Черный
ПАНУРГОВА МУЗА
Обезьяний стильный профиль, Щелевидные глаза, Губы-клецки, нос-картофель: Ни девица, ни коза.
Волоса, как хвост селедки, Бюста нет-сковорода, И растет на подбородке- Гнусно молвить-борода.
Жесты резки, ноги длинны, Руки выгнуты назад, Голос тоньше наутины И клыков подгнивших ряд.
Ах ты, душечка! Смеется,- Отворила ворота... Сногсшибательно несется Кислый запах изо рта.
Щелки глаз пропали в коже, Брови лысые дугой. Для чего, великий боже, Выводить ее нагой?!
1910
Девочки - как здорово!
Антипод безукоризнен, Я c восторгом прочитал! Столько юмора и жизни, Что начало, что финал...
К строчке лишь одной вернуться Предложу не сгоряча: Кожи гладкой бы коснуться Где-то... в общем, у плеча…
|
|
| |
Wetold | Дата: Четверг, 29.12.2011, 06:57 | Сообщение # 2216 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Статус: Offline
| Quote (Well-wisher) Кожи гладкой бы коснуться Где-то... в общем, у плеча…
По-моему, отличное предложение
|
|
| |
Well-wisher | Дата: Четверг, 29.12.2011, 10:08 | Сообщение # 2217 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Статус: Offline
| Новый полный антипод. И на сей раз - перевод:
ПРИ РАЗГОВОРЕ С СОБОЙ ПОЗДНИМ ВЕЧЕРОМ
Забрал с собой на старенький диван -------Мой карандаш и смятую страницу, -------На ней чернеют чёртовы копытца, Что цокают и бьют, как барабан. Не нужно мне чудесных дальних стран, -------Сижу один, хлебаю чечевицу. -------Без женщины... Придётся мне напиться, Упасть под стол, безмолвным, как чурбан.
А может быть я спьяну запою, -------Петь буду долго, не переставая. Без всяких слов, не знаю, почему. -------Как низко душу уронил свою, Навряд ли чудеса увидит рая, -------Сейчас побыть мне нужно одному.
|
|
| |
Well-wisher | Дата: Четверг, 29.12.2011, 10:41 | Сообщение # 2218 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Статус: Offline
| Снова полный антипод. И, опять же, перевод:
Живёт уродство долгие года Мне непонятна этого причина. Спокойно, долго, как на дне вода, Но солнечным лучам внимая чинно;
Да, люди вянут, но увяв, живут, Хоть постепенно и теряют силы, Пока их тяжкий повседневный труд Не доведёт когда-то до могилы, –
Поэтому забочусь о себе – Уже не молод, можно догадаться, Что Временем записано в Судьбе, Но дни и ночи всё, как прежде, длятся.
Чтобы продлить немного Жизни путь, Себе прививки сделать не забудь.
|
|
| |
Well-wisher | Дата: Четверг, 29.12.2011, 10:45 | Сообщение # 2219 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Статус: Offline
| Друзья, кроме двух последних, ещё ждут разгадок антиподы:
2204 и 2211
Оба - на этой же странице.
|
|
| |
Шери | Дата: Четверг, 29.12.2011, 11:48 | Сообщение # 2220 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3439
Статус: Offline
| Quote (Well-wisher) Живёт уродство долгие года Мне непонятна этого причина. Спокойно, долго, как на дне вода, Но солнечным лучам внимая чинно;
Да, люди вянут, но увяв, живут, Хоть постепенно и теряют силы, Пока их тяжкий повседневный труд Не доведёт когда-то до могилы, –
Поэтому забочусь о себе – Уже не молод, можно догадаться, Что Временем записано в Судьбе, Но дни и ночи всё, как прежде, длятся.
Чтобы продлить немного Жизни путь, Себе прививки сделать не забудь.
Сонет 15. А перевод - может, тоже Турухтанова?
Когда смотрю на лес, где правит Флора, Я вижу: совершенства миг летуч. Весь мир - всего лишь сцена, на которой Судьбу вещают звезды из-за туч.
Над всем земным один довлеет рок, Под солнцем все подвластно небесам; Ты горд, пока течет по жилам сок, А в старости забытым будешь сам.
На этой сцене бренности земной Тебе богатство юности дано; Тут Время вечный спор ведет с Зимой За право яда влить в твое вино.
И если Время скосит жизнь твою, Я свой сонет на корень твой привью.
|
|
| |
|