Вторник, 27.01.2026, 17:55
Приветствую Вас Гость | RSS

Отражения

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Горячие антиподы, том 1
Well-wisherДата: Среда, 16.11.2011, 03:33 | Сообщение # 1801
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Репутация: 19
Статус: Offline
И ещё раз антипод.
И опять не перевод:

* * *
Июнь в дождях, июль в лучах. Я так и знал,
что нужно ждать: июнь в дождях, июль в лучах.
И каждый вечер за окном – как карнавал,
понятно сразу – лето в северных краях.

Мы ожидали все три месяца зимы –
июнь в дождях, июль в лучах. Который век.
Идёт в природе всё по кругу, только мы
всегда надеемся, что не вернётся снег.
 
Well-wisherДата: Среда, 16.11.2011, 03:54 | Сообщение # 1802
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Репутация: 19
Статус: Offline
Снова полный антипод.
И опять не перевод:


ОСЕНЬ В ЛЕСУ

За городом – свобода,
Соблазн её велик,
Осенняя природа
Смущается лишь миг.

Шевелятся берёзы,
Стряхнув свою листву,
Приснились им морозы
Пока не наяву.

В багряном сарафане
Последнее тепло,
Рябиною поманит,
Вздыхая тяжело.

А дуб ещё не голый –
В кафтане золотом,
Так Меньшиков весёлый
Стоял перед Петром.

Пока прощаться рано
С осенним багрецом,
Ведь клёны неустанно
Несут товар лицом.

Побольше кислорода
Мне в лёгкие набрать.
Ноябрь, в лесу – свобода.
И даже – благодать.
 
WetoldДата: Среда, 16.11.2011, 05:56 | Сообщение # 1803
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Репутация: 17
Статус: Offline
Quote (Well-wisher)
В дом зашла толпа моих знакомых;
Свет включили, заскрипел диван;
Шумный вечер. После гастронома
Спорят – этот трезв, а этот пьян.

В туалете свет не выключают!
Там, наверно, кто-нибудь заснул...
Потерплю, похуже ведь бывает!
Что жалеть? что поломали стул?

Подожду, когда уже напьются,
Жаль, что поздновато началось,
Ищут что покушать - не дождутся!
Сам хочу, наелся бы, как лось!

Но не тем холодным винегретом
Я б желал наесться сей же миг,
А икрой, печёночным паштетом,
Мой желудок к этому привык;

И весь вечер чтоб не беспокил,
Не бурлил и даже не бурчал.
И чтоб пьяный гость ночной порою
Под дверями спальни не кричал.



Скорее всего это М. Ю. Лермонтов "Выхожу один я на дорогу..."

Но так как лично в моей жизни это стихотворение связано с печальными воспоминаниями, приводить весь его текст здесь я не буду. Сергей меня поймёт.
 
Well-wisherДата: Среда, 16.11.2011, 09:31 | Сообщение # 1804
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3748
Репутация: 19
Статус: Offline
Quote (Well-wisher)
В дом зашла толпа моих знакомых;
Свет включили, заскрипел диван;
Шумный вечер. После гастронома
Спорят – этот трезв, а этот пьян.

В туалете свет не выключают!
Там, наверно, кто-нибудь заснул...
Потерплю, похуже ведь бывает!
Что жалеть? что поломали стул?

Подожду, когда уже напьются,
Жаль, что поздновато началось,
Ищут что покушать - не дождутся!
Сам хочу, наелся бы, как лось!

Но не тем холодным винегретом
Я б желал наесться сей же миг,
А икрой, печёночным паштетом,
Мой желудок к этому привык;

И весь вечер чтоб не беспокил,
Не бурлил и даже не бурчал.
И чтоб пьяный гость ночной порою
Под дверями спальни не кричал.


Quote (Wetold)
Скорее всего это М. Ю. Лермонтов "Выхожу один я на дорогу..."

Но так как лично в моей жизни это стихотворение связано с печальными воспоминаниями, приводить весь его текст здесь я не буду. Сергей меня поймёт.

clapping

Совешенно верно, дорогой друг!
give_rose

 
ОльгицаДата: Среда, 16.11.2011, 13:50 | Сообщение # 1805
Генерал-майор
Группа: Друзья
Сообщений: 350
Репутация: 18
Статус: Offline
Quote (Well-wisher)
ПОДСКАЗКА - полный антипод.
Народ, бывает, узнаёт...

ЛАГУНА

День провёл тайфун неудержимый
В маленькой затерянной лагуне;
Вечером, как, в общем, все тайфуны,
Улетел – весомо, грубо, зримо;

Только волны гладят нежно берег
Маленькой затерянной лагуны.
Видно кто-то любит и тайфуны,
Улыбаясь, в возвращенье верит.

М.Ю. Лермонтов

УТЕС
Ночевала тучка золотая
На груди утеса-великана;
Утром в путь она умчалась рано,
По лазури весело играя;

Но остался влажный след в морщине
Старого утеса. Одиноко
Он стоит, задумался глубоко,
И тихонько плачет он в пустыне.


Сообщение отредактировал Ольгица - Среда, 16.11.2011, 13:53
 
ОльгицаДата: Среда, 16.11.2011, 13:52 | Сообщение # 1806
Генерал-майор
Группа: Друзья
Сообщений: 350
Репутация: 18
Статус: Offline
Quote (Well-wisher)
Придумал новый полный антипод.
Сам автор утверждал, что перевод:


Три девицы уныло сидят под окном
всегда!
Женихов тоже трое, заходят к ним в дом,
о, да!
Недаром они обсуждают своих женихов –
всегда!
Вот-вот будет встреча – начнётся любовь,
о, да!
Но всё те же девицы сидят под окном
всегда!
О любви рассуждают, всегда об одном,
о, да!


Экий путаник cheesy
Лермонтов
Баллада

(С немецкого)

Из ворот выезжают три витязя в ряд,
увы!
Из окна три красотки во след им глядят:
прости!
Напрасно в боях они льют свою кровь --
увы!
Разлука пришла -- и девичья любовь
прости!

Уж три витязя новых в ворота спешат,
увы!
И красотки печали своей говорят:
прости!
 
ОльгицаДата: Среда, 16.11.2011, 14:58 | Сообщение # 1807
Генерал-майор
Группа: Друзья
Сообщений: 350
Репутация: 18
Статус: Offline
Quote (Well-wisher)
ОСЕНЬ В ЛЕСУ

За городом – свобода,
Соблазн её велик,
Осенняя природа
Смущается лишь миг.

Арсений Тарковский
Зима в лесу

Свободы нет в природе,
Ее соблазн исчез,
Не надо на свободе
Смущать ноябрьский лес.

Застыли в смертном сраме
Над собственной листвой
Осины вверх ногами
И в землю головой.

В рубахе погорельца
Идет Мороз-кащей,
Прищелкивая тельца
Опавших желудей.

А дуб в кафтане рваном
Стоит, на смерть готов,
Как перед Иоанном
Боярин Колычев.

Прощай, великолепье
Багряного плаща!
Кленовое отрепье
Слетело, трепеща,

В кувшине кислорода
Истлело на весу...
Какая там свобода,
Когда зима в лесу.
 
WetoldДата: Среда, 16.11.2011, 15:14 | Сообщение # 1808
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Репутация: 17
Статус: Offline
Quote (Well-wisher)
Безродные бомжи

Безродные бомжи! Отребье наших буден,
Опущены уже в позор, на бездны дно.
Средь мёртвой тишины удел ваш пуст и труден,
И ничего свершить вам не дано.

Вдали шумят моря, и яхты успевают
Бушующим ветрам подставить паруса,
А девы юные восторженно внимают
Сирен поющих чудо – голосам.


Про № 1612 ув. Дядюшки Джупа уже напоминал.
Теперь маленькая подсказка к № 1781

Название , конечно, не абсолютно антиподно названию оригинала, но зато - сильно созвучно ему smiley

Автору довелось жить на крутом переломе эпох, и именно в этом стихотворении он показал себя неплохим приспособленцем (имхо).
 
ОльгицаДата: Среда, 16.11.2011, 15:30 | Сообщение # 1809
Генерал-майор
Группа: Друзья
Сообщений: 350
Репутация: 18
Статус: Offline
Quote (Well-wisher)
Июнь в дождях, июль в лучах. Я так и знал,
что нужно ждать: июнь в дождях, июль в лучах.
И каждый вечер за окном – как карнавал,
понятно сразу – лето в северных краях.

Мы ожидали все три месяца зимы –
июнь в дождях, июль в лучах. Который век.
Идёт в природе всё по кругу, только мы
всегда надеемся, что не вернётся снег.


Давид Самойлов

Январь в слезах, февраль в дожде. Как усмотреть,
что будет так: январь в слезах, февраль в дожде.
А если утром из окошка поглядишь,
не угадать - когда живешь, когда и где.

Как разобраться нам в невнятице такой -
январь в слезах, февраль в дожде. Престранный год.
Уж не нарушился ли, как у нас с тобой,
на веки вечные времен круговорот.
 
ОльгицаДата: Среда, 16.11.2011, 15:34 | Сообщение # 1810
Генерал-майор
Группа: Друзья
Сообщений: 350
Репутация: 18
Статус: Offline
Quote (Wetold)
Безродные бомжи

Безродные бомжи! Отребье наших буден,
Опущены уже в позор, на бездны дно.
Средь мёртвой тишины удел ваш пуст и труден,
И ничего свершить вам не дано.

Валерий Брюсов

Народные вожди

Народные вожди! вы — вал, взметенный бурей
И ветром поднятый победно в вышину.
Вкруг — неумолчный рев, крик разъяренных фурий,
Шум яростной волны, сшибающей волну;

Вкруг — гибель кораблей: изломанные снасти,
Обломки мачт и рей, скарб жалкий, и везде
Мельканье чьих-то тел — у темных сил во власти,
Носимых горестно на досках по воде!

И видят, в грозный миг, глотая соль, матросы,
Как вал, велик и горд, проходит мимо них,
Чтоб грудью поднятой ударить об утесы
И дальше путь пробить для вольных волн морских!

За ним громады волн стремятся, и покорно
Они идут, куда их вал зовет идти:
То губят вместе с ним под твердью грозно-черной,
То вместе с ним творят грядущему пути.

Но, морем поднятый, вал только морем властен,
Он волнами влеком, как волны он влечет —
Так ты, народный вождь, и силен и прекрасен,
Пока, как гребень волн, несет тебя — народ!

Мне кажется, что стихотворение не такое уж пафосное.
А последние две строчки - предостережение скорее.
Мол, ты не забывай, что прекрасен ты до тех пор, пока тебя народ поддерживает. sorry


Сообщение отредактировал Ольгица - Среда, 16.11.2011, 15:40
 
WetoldДата: Среда, 16.11.2011, 18:11 | Сообщение # 1811
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Репутация: 17
Статус: Offline
Quote (Ольгица)
Валерий Брюсов

Народные вожди

Народные вожди! вы — вал, взметенный бурей
И ветром поднятый победно в вышину.
Вкруг — неумолчный рев, крик разъяренных фурий,
Шум яростной волны, сшибающей волну;

Вкруг — гибель кораблей: изломанные снасти,
Обломки мачт и рей, скарб жалкий, и везде
Мельканье чьих-то тел — у темных сил во власти,
Носимых горестно на досках по воде!

И видят, в грозный миг, глотая соль, матросы,
Как вал, велик и горд, проходит мимо них,
Чтоб грудью поднятой ударить об утесы
И дальше путь пробить для вольных волн морских!


Браво, т-щ Подполковник! give_rose clapping

Угадано всё совершенно правильно. thank_you

И замечания - интересные и, как мне кажется, в основном справедливые.
Вот насчёт пафоса.
Пафос не обязательно в каких-то верноподданнических (к власти) настроениях, но и в этом неумеренном употреблении гипербол и метафор, чтобы выразить "космический" масштаб происходивших событий. (Стихотворение написано в 1918 году).
Что касается "предупреждения" властям ("мол, будь с народом"), так ведь это тоже - как посмотреть.
Мне, например, показалось, что автор говорит это НЕ в назидание , а тем более как предупреждение, а как , скорее, констатацию того, что он видит с некоторым мимолётным экскурсом в историю (вот, мол, бывало, когда вождь отходил от народа....)

Тем не менее, спасибо за комментарий, он позволяет всем нам стать чуть внимательней и глубже. thank_you

Ваш приз:

 
WetoldДата: Среда, 16.11.2011, 18:20 | Сообщение # 1812
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Репутация: 17
Статус: Offline
Антисонет. Перевод.

Высокий дух и к совести стремленье –
Вот аскетизм в реальности. Ему
Присущи скромность, честность и терпенье.
Готовность пережить хулу или тюрьму.

Коль воплощён, - влечёт он восхищенье,
Дарит сторонникам немало новых сил.
Те обретут порыв и вдохновенье,
В ком голос совести он рано пробудил.

Душа с умом живут теперь в согласье:
Владеешь им, а, может, он – тобой...
В труде – отрада. В послушанье – счастье,
И в будущем – покой, но нынче – вечный бой.

Постичь всё это – надо сил немного.
Но в рай идти – неближняя дорога...

 
ОльгицаДата: Среда, 16.11.2011, 20:18 | Сообщение # 1813
Генерал-майор
Группа: Друзья
Сообщений: 350
Репутация: 18
Статус: Offline
Quote (Wetold)
Высокий дух и к совести стремленье –
Вот аскетизм в реальности. Ему
Присущи скромность, честность и терпенье.
Готовность пережить хулу или тюрьму.

Коль воплощён, - влечёт он восхищенье,
Дарит сторонникам немало новых сил.
Те обретут порыв и вдохновенье,
В ком голос совести он рано пробудил.

Душа с умом живут теперь в согласье:
Владеешь им, а, может, он – тобой...
В труде – отрада. В послушанье – счастье,
И в будущем – покой, но нынче – вечный бой.

Постичь всё это – надо сил немного.
Но в рай идти – неближняя дорога...


Шекспир
(перевод Маршака)
Сонет 129

Издержки духа и стыда растрата -
Вот сладострастье в действии. Оно
Безжалостно, коварно, бесновато,
Жестоко, грубо, ярости полно.

Утолено, - влечет оно презренье,
В преследованье не жалеет сил.
И тот лишен покоя и забвенья,
Кто невзначай приманку проглотил.

Безумное, само с собой в раздоре,
Оно владеет иль владеют им.
В надежде - радость, в испытанье - горе,
А в прошлом - сон, растаявший, как дым.

Все это так. Но избежит ли грешный
Небесных врат, ведущих в ад кромешный?
 
ШериДата: Среда, 16.11.2011, 20:47 | Сообщение # 1814
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3439
Репутация: 38
Статус: Offline
А я сегодня вот так поздно - недавно домой добралась...
Но уже почитала три Олины разгадки isumitelno
И авторам антиподов - give_rose give_rose give_rose
 
WetoldДата: Среда, 16.11.2011, 22:07 | Сообщение # 1815
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Репутация: 17
Статус: Offline
Quote (Ольгица)
Шекспир
(перевод Маршака)
Сонет 129

Издержки духа и стыда растрата -
Вот сладострастье в действии. Оно
Безжалостно, коварно, бесновато,
Жестоко, грубо, ярости полно.

Утолено, - влечет оно презренье,
В преследованье не жалеет сил.
И тот лишен покоя и забвенья,
Кто невзначай приманку проглотил.


Т-щ Подполковник сегодня просто неподражаем!
clapping give_rose kiss thank_you

Вот и приз:

 
WetoldДата: Среда, 16.11.2011, 22:11 | Сообщение # 1816
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Репутация: 17
Статус: Offline
Пока ещё не все уснули smiley
вот такой полный антипод. Не перевод

Летят минуты и секунды,
Я трезв и бодрствую сейчас.
Как люди и природа нудны...
И Космос пялится на нас.

В нём всё спокойно, давит тьмою...
Так летней ночью под окном
Мелькнёт монашенка с сумою
И растворится за кустом.

Вот щит. Он – есть. Но мне – не нужен,
Хоть чую в мышцах бездну сил.
Забыл: когда-то был простужен
И горло содою лечил.

Вселенский, необъятный холод
И ледяная гладь реки...
Когда-то , вроде, был я молод,
Теперь записан в старики...

Дела? Как-будто бы случались,
Как сон, как явь... Вблизи, вдали
Все умирали и рождались
В объятьях матери-Земли.

Но – отцвело. И рты молчали.
Секунды шли под грохот лет.
Мы СМС-ки посылали,
Благо работал Интернет...
И вот (припомню для примера) –
Неясно голос зазвучал.
Услышал тихое: «Hic, fera!»...
Я поднял щит, но вдруг – упал...

Никто не сделал перевязки,
И кровь лилась из синих жил...
Как дурачок из детской сказки,
Я злу безропотно служил.

И день пришёл... Забыв о чести,
Сквозь неизбывную тоску,
Я брёл к какому-то предместью,
И кровь тянулась по песку..
.
 
ОльгицаДата: Четверг, 17.11.2011, 08:55 | Сообщение # 1817
Генерал-майор
Группа: Друзья
Сообщений: 350
Репутация: 18
Статус: Offline
Quote (Wetold)
Летят минуты и секунды,
Я трезв и бодрствую сейчас.
Как люди и природа нудны...
И Космос пялится на нас.

Александр Блок

Идут часы, и дни, и годы.
Хочу стряхнуть какой-то сон,
Взглянуть в лицо людей, природы,
Рассеять сумерки времен...

Там кто-то машет, дразнит светом
(Так зимней ночью, на крыльцо
Тень чья-то глянет силуэтом,
И быстро спрячется лицо).

Вот меч. Он - был. Но он - не нужен.
Кто обессилил руку мне? -
Я помню: мелкий ряд жемчужин
Однажды ночью, при луне,

Больная, жалобная стужа,
И моря снеговая гладь...
Из-под ресниц сверкнувший ужас -
Старинный ужас (дай понять)...

Слова? - Их не было. - Что ж было? -
Ни сон, ни явь. Вдали, вдали
Звенело, гасло, уходило
И отделялось от земли...

И умерло. А губы пели.
Прошли часы, или года...
(Лишь телеграфные звенели
На черном небе провода...)
И вдруг (как памятно, знакомо!)
Отчетливо, издалека
Раздался голос: Ecce homo!*
Меч выпал. Дрогнула рука...

И перевязан шелком душным
(Чтоб кровь не шла из черных жил),
Я был веселым и послушным,
Обезоруженный - служил.

Но час настал. Припоминая,
Я вспомнил: Нет, я не слуга.
Так падай, перевязь цветная!
Хлынь, кровь, и обагри снега!

Побежала в суд)))))))
 
ШериДата: Четверг, 17.11.2011, 09:03 | Сообщение # 1818
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3439
Репутация: 38
Статус: Offline
Виктор! isumitelno
Особенно последние строчки и вплетенная в текст фраза на латыни.
В ноябре обычно мне хочется перечитать Пушкина. Блок для меня поэт весенний, но сегодня читаю его.
И Оля - молодец!
Вообще, утро начинать хорошими стихами - isumitelno
 
WetoldДата: Четверг, 17.11.2011, 17:48 | Сообщение # 1819
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Репутация: 17
Статус: Offline
Quote (Шери)
Особенно последние строчки и вплетенная в текст фраза на латыни.
В ноябре обычно мне хочется перечитать Пушкина. Блок для меня поэт весенний, но сегодня читаю его.
И Оля - молодец!
Вообще, утро начинать хорошими стихами -


Дорогая Света, спасибо на добром слове. thank_you
Ваше мнение мне исключительно важно.
Открою маленький "секрет" производства. smiley

Когда я увидел это стихотворение, которое раньше читал, но совершенно не помнил, в глаза как-то сразу бросилась латынь.
Тут же мелькнула мысль: а как будет звучать антипод этого выражения по-латыни?
А так как у меня установлен Google Translate, с помощью которого любой становится почти полиглотом, то такой антипод быстро нашёлся.
Дальнейшее явилось его обрамлением.
Это было, как говорят немцы, - kunststuck (умлаут на моём компе не ставится), и мне очень радостно , что Вы именно его отметили.
 
WetoldДата: Четверг, 17.11.2011, 17:53 | Сообщение # 1820
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Репутация: 17
Статус: Offline
Quote (Ольгица)
Александр Блок

Идут часы, и дни, и годы.
Хочу стряхнуть какой-то сон,
Взглянуть в лицо людей, природы,
Рассеять сумерки времен...

Там кто-то машет, дразнит светом
(Так зимней ночью, на крыльцо
Тень чья-то глянет силуэтом,
И быстро спрячется лицо).

Вот меч. Он - был. Но он - не нужен.
Кто обессилил руку мне? -
Я помню: мелкий ряд жемчужин
Однажды ночью, при луне,

Quote (Ольгица)
Побежала в суд)))))))


Ещё раз - браво, дорогая Ольгица!
Вы превосходите самоё себя . good
clapping give_rose

Ваш приз:

 
WetoldДата: Четверг, 17.11.2011, 22:31 | Сообщение # 1821
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Репутация: 17
Статус: Offline
Новый полный антипод. Не перевод.

Ну, что ж. О ней воспоминанье
Сгорит в душе моей дотла,
Царит теперь в ней лишь молчанье –
Она мой голос отняла.
Слагал стихи, слагал сонеты,
Её внимание привлечь
Стараясь, плёл свои сюжеты, -
Смеясь, отвергла мою речь.
Хоть лире смеха и печали
Ей внять не стоило б труда, -
Другие звуки , песни, дали
Ей больше нравились всегда.
Смирив гордыню, рядом с ней
Себе внимаю с сожаленьем...
Позором я обязан ей,
Оплаканным ... стихотвореньем.

 
ОльгицаДата: Пятница, 18.11.2011, 23:16 | Сообщение # 1822
Генерал-майор
Группа: Друзья
Сообщений: 350
Репутация: 18
Статус: Offline
Опять позволю себе загадать загадку. Неполный антипод для каждого из двух авторов. Не перевод)))))

Я продам свои старые плошки.
По утрам буду слушать джаз,
Я займусь разведеньем кошек.
Что там - жизнь даётся лишь раз.

Только условие - найдите сразу двоих. Найдя одного, сразу найдете другого.
 
WetoldДата: Суббота, 19.11.2011, 15:37 | Сообщение # 1823
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Репутация: 17
Статус: Offline
Quote (Ольгица)
Я продам свои старые плошки.
По утрам буду слушать джаз,
Я займусь разведеньем кошек.
Что там - жизнь даётся лишь раз.


Похоже, что это ТРЕТЬЯ строфа отсюда:

А. Вертинский

Это всё, что от Вас осталось:
Пачка писем и прядь волос.
Только сердце немного сжалось, -
В нём уже не осталось слёз.

Всё окончилось так нормально,
Так логичен и прост конец.
Вы сказали, что нынче в спальню
Не приносят с собой сердец.


Вот в субботу куплю собаку,
Буду петь по ночам псалом,
Закажу себе туфли к фраку...
Ничего... Как-нибудь проживём.



Что касается второго автора... Вроде у М. Булгакова в рассказе "Псалом" как-то варьируется эта песня Вертинского...


— Стихи-то ты, наверно, забыл?
— Нет, не забыл.
— Ну, читай.
— Ку… Куплю я себе туфли…
— К фраку.
— К фраку, и буду петь по ноцам…
— Псалом.
— Псалом… и заведу… себе собаку…
— Ни…
— Ни-це-во-о…
— Как-нибудь проживем.
— Нибудь как. Пра-зи-ве-ем.
— Вот именно. Чай закипит, выпьем, проживем.
(Глубокий вздох). — Пра-зи-ве-ем.
 
ШериДата: Суббота, 19.11.2011, 18:15 | Сообщение # 1824
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3439
Репутация: 38
Статус: Offline
Загадка замечательная - и отгадка не хуже!
И Булгакова люблю, но "Псалом" не читала.
 
ОльгицаДата: Суббота, 19.11.2011, 18:29 | Сообщение # 1825
Генерал-майор
Группа: Друзья
Сообщений: 350
Репутация: 18
Статус: Offline
Quote (Wetold)
Похоже, что это ТРЕТЬЯ строфа отсюда:

А. Вертинский

Это всё, что от Вас осталось:
Пачка писем и прядь волос.
Только сердце немного сжалось, -
В нём уже не осталось слёз.

Всё окончилось так нормально,
Так логичен и прост конец.
Вы сказали, что нынче в спальню
Не приносят с собой сердец.

Вот в субботу куплю собаку,
Буду петь по ночам псалом,
Закажу себе туфли к фраку...
Ничего... Как-нибудь проживём.

Что касается второго автора... Вроде у М. Булгакова в рассказе "Псалом" как-то варьируется эта песня Вертинского...

— Стихи-то ты, наверно, забыл?
— Нет, не забыл.
— Ну, читай.
— Ку… Куплю я себе туфли…
— К фраку.
— К фраку, и буду петь по ноцам…
— Псалом.
— Псалом… и заведу… себе собаку…
— Ни…
— Ни-це-во-о…
— Как-нибудь проживем.
— Нибудь как. Пра-зи-ве-ем.
— Вот именно. Чай закипит, выпьем, проживем.
(Глубокий вздох). — Пра-зи-ве-ем.


Именно так.
Оба автора указаны верно. И рассказ Булгакова.
Вот вариант полного стихотворения, приписываемого мастеру.
М. Булгаков.

Я куплю себе туфли к фраку,
Буду петь по ночам псалом.
Заведу большую собаку.
Ничего, как-нибудь проживем.

А когда износятся туфли
И издохнет от старости пес,
Пеплом станут в камине угли,
Звезды с небом скует мороз.

Будет ночь, словно льдинка, хрупкой,
Будет музыкой мрак дышать.
На подстилке из старого фрака
Будет милый щенок лежать.

Новый фрак повиснет на стуле,
Пара туфель стоит у дверей...
Жить по-новому очень трудно.
Жить прошедшим еще трудней.

Ну вот, не понимаю я как приз вручить. Кто-нибудь сможет исправить?



Оля,
в Вашем ютубовском адресе была какая-то ошибка. С Вашего позволения я выбрал другой адрес. На будущее:
Если захотите вручить приз с Youtube -

1. Находите нужный файл и копируете на мышку его адрес;
2. Нажимаете ЧЕТВЁРТУЮ справа кнопку НАД Вашим постом (она обозначена знаком "+");
3. Точно воспроизводите запись в формате между операторами {video} {/video} - (Пэйст в это место то, что было скопировано на мышку)


Сообщение отредактировал Ольгица - Суббота, 19.11.2011, 18:51
 
ШериДата: Суббота, 19.11.2011, 19:19 | Сообщение # 1826
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3439
Репутация: 38
Статус: Offline
Частенько Елена Фролова у нас гостит.
Я тоже ее люблю.
 
ШериДата: Суббота, 19.11.2011, 19:22 | Сообщение # 1827
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3439
Репутация: 38
Статус: Offline
Вообще - для меня тут тоже непривычная система, но она позволяет нам встречаться, и видеть картины, и читать стихи...
 
WetoldДата: Суббота, 19.11.2011, 19:31 | Сообщение # 1828
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Репутация: 17
Статус: Offline
Я несколько ... сконфужен: № 1821 НЕ РАЗГАДАН, несмотря на присутствие наших главных выдающихся решательниц... undecided1

Что-то я не то написал undecided

P.S.

Ольга, вообще принадлежность именно этого стихотворения (по Вертинскому) именно Булгакову в Интернете оспаривается. Может быть, у Вас есть точная ссылка - так, из любопытства?
 
ШериДата: Суббота, 19.11.2011, 19:37 | Сообщение # 1829
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3439
Репутация: 38
Статус: Offline
1821 - интонации Баратынского.
Нет?
 
WetoldДата: Суббота, 19.11.2011, 20:04 | Сообщение # 1830
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2216
Репутация: 17
Статус: Offline
Quote (Шери)
интонации Баратынского


Как бы это сказать?... Рядом, конечно... Но всё-таки, поднимайте чуть повыше... smiley
 
Поиск: